La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Samuel 10:2


Aujourd'hui, après m'avoir quitté, tu trouveras deux hommes près du sépulcre de Rachel, sur la frontière de Benjamin, à Tseltsach. Ils te diront: Les ânesses que tu es allé chercher sont retrouvées; et voici, ton père ne pense plus aux ânesses, mais il est en peine de vous, et dit: Que dois-je faire au sujet de mon fils?

Shmû'ēl 10:2

9001
בְּ
prep
-
1980
לֶכְתְּךָ֤
verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p2.m.sg
tu étais allé
9006
הַ
art
-
3117
יֹּום֙
subs.m.sg.a
aujourd’hui
4480
מֵ
prep
-
5978
עִמָּדִ֔י
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
d’avec moi
9005
וּ
conj
-
4672
מָצָאתָ֩
verbo.qal.perf.p2.m.sg
tu trouveras
8147
שְׁנֵ֨י
subs.u.du.c
deux
376
אֲנָשִׁ֜ים
subs.m.pl.a
hommes
5973
עִם־
prep
près du
6900
קְבֻרַ֥ת
subs.f.sg.c
sépulcre
7354
רָחֵ֛ל
nmpr.f.sg.a
de Rachel
9001
בִּ
prep
-
1366
גְב֥וּל
subs.m.sg.c
sur la frontière
1144
בִּנְיָמִ֖ן
nmpr.u.sg.a
de Benjamin
9001
בְּ
prep
-
6766
צֶלְצַ֑ח
nmpr.u.sg.a
à Tseltsakh
9005
וְ
conj
-
559
אָמְר֣וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
diront
413
אֵלֶ֗יךָ
prep.prs.p2.m.sg
et ils te
4672
נִמְצְא֤וּ
verbo.nif.perf.p3.u.pl
sont trouvées
9006
הָ
art
-
860
אֲתֹנֹות֙
subs.f.pl.a
Les ânesses
834
אֲשֶׁ֣ר
conj
que
1980
הָלַ֣כְתָּ
verbo.qal.perf.p2.m.sg
-
9003
לְ
prep
-
1245
בַקֵּ֔שׁ
verbo.piel.infc.u.u.u.a
chercher
9005
וְ
conj
-
2009
הִנֵּ֨ה
intj
et voici
5203
נָטַ֤שׁ
verbo.qal.perf.p3.m.sg
a oublié
1
אָבִ֨יךָ֙
subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg
ton père
853
אֶת־
prep
-
1697
דִּבְרֵ֣י
subs.m.pl.c
l’affaire
9006
הָ
art
-
860
אֲתֹנֹ֔ות
subs.f.pl.a
des ânesses
9005
וְ
conj
-
1672
דָאַ֤ג
verbo.qal.perf.p3.m.sg
et il est en peine
9003
לָכֶם֙
prep.prs.p2.m.pl
-
9003
לֵ
prep
-
559
אמֹ֔ר
verbo.qal.infc.u.u.u.a
de vous disant
4100
מָ֥ה
prin.u.u
Que
6213
אֶעֱשֶׂ֖ה
verbo.qal.impf.p1.u.sg
ferai
9003
לִ
prep
-
1121
בְנִֽי׃
subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg
-je au sujet de mon fils

voir le chapitre