La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Rois 9:6


Mais si vous vous détournez de moi, vous et vos fils, si vous n'observez pas mes commandements, mes lois que je vous ai prescrites, et si vous allez servir d'autres dieux et vous prosterner devant eux,

M'lakhim 9:6

518
אִם־
conj
Si
7725
שֹׁ֨וב
advb.qal.infa.u.u.u.a
vous vous détournez
7725
תְּשֻׁב֜וּן
verbo.qal.impf.p2.m.pl
-
859
אַתֶּ֤ם
prps.p2.m.pl
vous
9005
וּ
conj
-
1121
בְנֵיכֶם֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
et vos fils
4480
מֵֽ
prep
-
310
אַחֲרַ֔י
subs.m.pl.a
de moi
9005
וְ
conj
-
3808
לֹ֤א
nega
pas
8104
תִשְׁמְרוּ֙
verbo.qal.impf.p2.m.pl
et que vous ne gardiez
4687
מִצְוֹתַ֣י
subs.f.pl.a
mes commandements
2708
חֻקֹּתַ֔י
subs.f.pl.a
mes statuts
834
אֲשֶׁ֥ר
conj
que
5414
נָתַ֖תִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
j’ai mis
9003
לִ
prep
-
6440
פְנֵיכֶ֑ם
subs.m.pl.a.prs.p2.m.pl
devant
9005
וַ
conj
-
1980
הֲלַכְתֶּ֗ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
vous, et que vous alliez
9005
וַ
conj
-
5647
עֲבַדְתֶּם֙
verb.qal.perf.p2.m.pl
et serviez
430
אֱלֹהִ֣ים
subs.m.pl.a
dieux
312
אֲחֵרִ֔ים
adjv.m.pl.a
d’autres
9005
וְ
conj
-
7812
הִשְׁתַּחֲוִיתֶ֖ם
verbo.hsht.perf.p2.m.pl
et vous prosterniez
9003
לָהֶֽם׃
prep.prs.p3.m.pl
-

voir le chapitre