Bible interlinéaire |
| 9005 וַֽ conj - |
| 748 יַּאֲרִכוּ֮ verbo.hif.wayq.p3.m.pl étaient longues |
| 9006 הַ art - |
| 905 בַּדִּים֒ subs.m.pl.a Et les barres |
| 9005 וַ conj - |
| 7200 יֵּרָאוּ֩ verbo.nif.wayq.p3.m.pl se voyaient |
| 7218 רָאשֵׁ֨י subs.m.pl.c de sorte que les bouts |
| 9006 הַ art - |
| 905 בַּדִּ֤ים subs.m.pl.a des barres |
| 4480 מִן־ prep depuis |
| 9006 הַ art - |
| 6944 קֹּ֨דֶשׁ֙ subs.m.sg.a le lieu saint |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 6440 פְּנֵ֣י subs.m.pl.c le devant |
| 9006 הַ art - |
| 1687 דְּבִ֔יר subs.m.sg.a de l’oracle |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹ֥א nega pas |
| 7200 יֵרָא֖וּ verbo.nif.impf.p3.m.pl mais ils ne se voyaient |
| 9006 הַ art - |
| 2351 ח֑וּצָה subs.m.sg.a du dehors |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יִּ֣הְיוּ verbo.qal.wayq.p3.m.pl et elles sont |
| 8033 שָׁ֔ם advb là |
| 5704 עַ֖ד prep jusqu’ |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֥ום subs.m.sg.a jour |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּֽה׃ prde.m.sg à ce |