Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 6965 יָּ֣קֶם verbo.hif.wayq.p3.m.sg a accompli |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a Et l’Éternel |
| 853 אֶת־ prep - |
| 1697 דְּבָרֹ֖ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg sa parole |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qu’ |
| 1696 דִּבֵּ֑ר verbo.piel.perf.p3.m.sg il a prononcée |
| 9005 וָ conj - |
| 6965 אָקֻ֡ם verbo.qal.wayq.p1.u.sg et je me suis levé |
| 8478 תַּחַת֩ prep.m.sg.c à la place |
| 1732 דָּוִ֨ד nmpr.m.sg.a de David |
| 1 אָבִ֜י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon père |
| 9005 וָ conj - |
| 3427 אֵשֵׁ֣ב verbo.qal.wayq.p1.u.sg et je suis assis |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 3678 כִּסֵּ֣א subs.m.sg.c le trône |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֗ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 9002 כַּֽ prep - |
| 834 אֲשֶׁר֙ conj comme |
| 1696 דִּבֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg l’a dit |
| 3068 יְהוָ֔ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 9005 וָ conj - |
| 1129 אֶבְנֶ֣ה verbo.qal.wayq.p1.u.sg et j’ai bâti |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בַּ֔יִת subs.m.sg.a la maison |
| 9003 לְ prep - |
| 8034 שֵׁ֥ם subs.m.sg.c pour le nom |
| 3068 יְהוָ֖ה nmpr.m.sg.a de l’Éternel |
| 430 אֱלֹהֵ֥י subs.m.pl.c le Dieu |
| 3478 יִשְׂרָאֵֽל׃ nmpr.u.sg.a d’Israël |