Bible interlinéaire |
| 1121 בֶּן־ subs.m.sg.c était fils |
| 802 אִשָּׁה֩ subs.f.sg.a d’une femme |
| 490 אַלְמָנָ֨ה subs.f.sg.a veuve |
| 1931 ה֜וּא prps.p3.m.sg Il |
| 4480 מִ prep - |
| 4294 מַּטֵּ֣ה subs.m.sg.c de la tribu |
| 5321 נַפְתָּלִ֗י nmpr.u.sg.a de Nephthali |
| 9005 וְ conj - |
| 1 אָבִ֣יו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg et son père |
| 376 אִישׁ־ subs.m.sg.a - |
| 6876 צֹרִי֮ adjv.m.sg.a Tyrien |
| 2790 חֹרֵ֣שׁ verbo.qal.ptca.u.m.sg.a - |
| 5178 נְחֹשֶׁת֒ subs.f.sg.a en airain |
| 9005 וַ֠ conj - |
| 4390 יִּמָּלֵא verbo.nif.wayq.p3.m.sg et il était rempli |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 2451 חָכְמָ֤ה subs.f.sg.a de sagesse |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 8394 תְּבוּנָה֙ subs.f.sg.a et d’intelligence |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הַ art - |
| 1847 דַּ֔עַת subs.f.sg.a et de connaissance |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֥ות verbo.qal.infc.u.u.u.c pour faire |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tous |
| 4399 מְלָאכָ֖ה subs.f.sg.a les ouvrages |
| 9001 בַּ prep - |
| 5178 נְּחֹ֑שֶׁת subs.f.sg.a en airain |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹוא֙ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et il vint |
| 413 אֶל־ prep vers |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֣לֶךְ subs.m.sg.a le roi |
| 8010 שְׁלֹמֹ֔ה nmpr.m.sg.a Salomon |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֖עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg et fit |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3605 כָּל־ subs.m.sg.c tout |
| 4399 מְלַאכְתֹּֽו׃ subs.f.sg.a.prs.p3.m.sg son ouvrage |