Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנְנִ֣י intj.prs.p1.u.sg - |
| 559 אֹמֵ֔ר verbo.qal.ptca.u.m.sg.a j’ai résolu |
| 9003 לִ prep - |
| 1129 בְנֹ֣ות verbo.qal.infc.u.u.u.c de bâtir |
| 1004 בַּ֔יִת subs.m.sg.a une maison |
| 9003 לְ prep - |
| 8034 שֵׁ֖ם subs.m.sg.c pour le nom |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a de l’Éternel |
| 430 אֱלֹהָ֑י subs.m.pl.a mon Dieu |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר׀ conj ainsi que |
| 1696 דִּבֶּ֣ר verbo.piel.perf.p3.m.sg a parlé |
| 3068 יְהוָ֗ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 413 אֶל־ prep à |
| 1732 דָּוִ֤ד nmpr.m.sg.a David |
| 1 אָבִי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon père |
| 9003 לֵ prep - |
| 559 אמֹ֔ר verbo.qal.infc.u.u.u.a disant |
| 1121 בִּנְךָ֗ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg Ton fils |
| 834 אֲשֶׁ֨ר conj que |
| 5414 אֶתֵּ֤ן verbo.qal.impf.p1.u.sg je mettrai |
| 8478 תַּחְתֶּ֨יךָ֙ prep.m.pl.a.prs.p2.m.sg à ta place |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 3678 כִּסְאֶ֔ךָ subs.m.sg.a.prs.p2.m.sg ton trône |
| 1931 הֽוּא־ prps.p3.m.sg lui |
| 1129 יִבְנֶ֥ה verbo.qal.impf.p3.m.sg bâtira |
| 9006 הַ art - |
| 1004 בַּ֖יִת subs.m.sg.a une maison |
| 9003 לִ prep - |
| 8034 שְׁמִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg à mon nom |