La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Rois 20:28


L'homme de Dieu s'approcha, et dit au roi d'Israël: Ainsi parle l'Éternel: Parce que les Syriens ont dit: L'Éternel est un dieu des montagnes et non un dieu des vallées, je livrerai toute cette grande multitude entre tes mains, et vous saurez que je suis l'Éternel.

M'lakhim 20:28

9005
וַ
conj
-
5066
יִּגַּ֞שׁ
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
s’approcha
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
Et l’homme
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
de Dieu
9005
וַ
conj
-
559
יֹּאמֶר֮
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et parla
413
אֶל־
prep
au
4428
מֶ֣לֶךְ
subs.m.sg.c
roi
3478
יִשְׂרָאֵל֒
nmpr.u.sg.a
d’Israël
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֜אמֶר
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
3541
כֹּֽה־
advb
Ainsi
559
אָמַ֣ר
verbo.qal.perf.p3.m.sg
dit
3068
יְהוָ֗ה
nmpr.m.sg.a
l’Éternel
3282
יַ֠עַן
prep.u.sg.c
Parce
834
אֲשֶׁ֨ר
conj
que
559
אָמְר֤וּ
verbo.qal.perf.p3.u.pl
ont dit
758
אֲרָם֙
nmpr.u.sg.a
les Syriens
430
אֱלֹהֵ֤י
subs.m.pl.c
un dieu
2022
הָרִים֙
subs.m.pl.a
de montagnes
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
L’Éternel
9005
וְ
conj
-
3808
לֹֽא־
nega
et pas
430
אֱלֹהֵ֥י
subs.m.pl.c
un dieu
6010
עֲמָקִ֖ים
subs.m.pl.a
de plaines
1931
ה֑וּא
prps.p3.m.sg
est
9005
וְ֠
conj
-
5414
נָתַתִּי
verbo.qal.perf.p1.u.sg
je livrerai
853
אֶת־
prep
-
3605
כָּל־
subs.m.sg.c
toute
9006
הֶ
art
-
1995
הָמֹ֨ון
subs.m.sg.a
multitude
9006
הַ
art
-
1419
גָּ֤דֹול
adjv.m.sg.a
grande
9006
הַ
art
-
2088
זֶּה֙
prde.m.sg
cette
9001
בְּ
prep
-
3027
יָדֶ֔ךָ
subs.u.sg.a.prs.p2.m.sg
en ta main
9005
וִֽ
conj
-
3045
ידַעְתֶּ֖ם
verbo.qal.perf.p2.m.pl
et vous saurez
3588
כִּֽי־
conj
que
589
אֲנִ֥י
prps.p1.u.sg
je suis
3068
יְהוָֽה׃
nmpr.m.sg.a
l’Éternel

voir le chapitre