Bible interlinéaire |
| 9005 וּ conj - |
| 9003 לְ prep - |
| 54 אֶבְיָתָ֨ר nmpr.m.sg.a à Abiathar |
| 9006 הַ art - |
| 3548 כֹּהֵ֜ן subs.m.sg.a le sacrificateur |
| 559 אָמַ֣ר verbo.qal.perf.p3.m.sg dit |
| 9006 הַ art - |
| 4428 מֶּ֗לֶךְ subs.m.sg.a Et le roi |
| 6068 עֲנָתֹת֙ nmpr.u.sg.a à Anathoth |
| 1980 לֵ֣ךְ verbo.qal.impv.p2.m.sg - |
| 5921 עַל־ prep dans |
| 7704 שָׂדֶ֔יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tes champs |
| 3588 כִּ֛י conj car |
| 376 אִ֥ישׁ subs.m.sg.c - |
| 4194 מָ֖וֶת subs.m.sg.a es digne de mort |
| 859 אָ֑תָּה prps.p2.m.sg tu |
| 9005 וּ conj - |
| 9001 בַ prep - |
| 3117 יֹּ֨ום subs.m.sg.a mais aujourd’hui |
| 9006 הַ art - |
| 2088 זֶּ֜ה prde.m.sg - |
| 3808 לֹ֣א nega je ne te mettrai pas |
| 4191 אֲמִיתֶ֗ךָ verbo.hif.impf.p1.u.sg.prs.p2.m.sg à mort |
| 3588 כִּֽי־ conj car |
| 5375 נָשָׂ֜אתָ verbo.qal.perf.p2.m.sg tu as porté |
| 853 אֶת־ prep - |
| 727 אֲרֹ֨ון subs.u.sg.c l’arche |
| 136 אֲדֹנָ֤י nmpr.m.sg.a du Seigneur |
| 3069 יְהֹוִה֙ nmpr.m.sg.a Éternel |
| 9003 לִ prep - |
| 6440 פְנֵי֙ subs.m.pl.c devant |
| 1732 דָּוִ֣ד nmpr.m.sg.a David |
| 1 אָבִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon père |
| 9005 וְ conj - |
| 3588 כִ֣י conj - |
| 6031 הִתְעַנִּ֔יתָ verbo.hit.perf.p2.m.sg et tu as été affligé |
| 9001 בְּ prep - |
| 3605 כֹ֥ל subs.m.sg.a en tout |
| 834 אֲשֶֽׁר־ conj ce en quoi |
| 6031 הִתְעַנָּ֖ה verbo.hit.perf.p3.m.sg a été affligé |
| 1 אָבִֽי׃ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon père |