Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 6258 עַתָּ֗ה advb Et maintenant |
| 2416 חַי־ adjv.m.sg.a est vivant |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj qui |
| 3559 הֱכִינַ֗נִי verbo.hif.perf.p3.m.sg.prs.p1.u.sg m’a affermi |
| 9005 וַ conj - |
| 3427 יֹּֽושִׁיבַ֨נִי֙ verbo.hif.wayq.p3.m.sg.prs.p1.u.sg et m’a fait asseoir |
| 5921 עַל־ prep sur |
| 3678 כִּסֵּא֙ subs.m.sg.c le trône |
| 1732 דָּוִ֣ד nmpr.m.sg.a de David |
| 1 אָבִ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg mon père |
| 9005 וַ conj - |
| 834 אֲשֶׁ֧ר conj et |
| 6213 עָֽשָׂה־ verbo.qal.perf.p3.m.sg m’a fait |
| 9003 לִ֛י prep.prs.p1.u.sg - |
| 1004 בַּ֖יִת subs.m.sg.a une maison |
| 9002 כַּ prep - |
| 834 אֲשֶׁ֣ר conj comme |
| 1696 דִּבֵּ֑ר verbo.piel.perf.p3.m.sg il l’avait dit |
| 3588 כִּ֣י conj qu’ |
| 9006 הַ art - |
| 3117 יֹּ֔ום subs.m.sg.a aujourd’hui |
| 4191 יוּמַ֖ת verbo.hof.impf.p3.m.sg sera mis à mort |
| 138 אֲדֹנִיָּֽהוּ׃ nmpr.m.sg.a Adonija |