Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 935 יָּבֹא־ verbo.qal.wayq.p3.m.sg il entra |
| 8033 שָׁ֥ם advb Et là |
| 413 אֶל־ prep dans |
| 9006 הַ art - |
| 4631 מְּעָרָ֖ה subs.f.sg.a la caverne |
| 9005 וַ conj - |
| 3885 יָּ֣לֶן verbo.qal.wayq.p3.m.sg passa la nuit |
| 8033 שָׁ֑ם advb et y |
| 9005 וְ conj - |
| 2009 הִנֵּ֤ה intj Et voici |
| 1697 דְבַר־ subs.m.sg.c la parole |
| 3068 יְהוָה֙ nmpr.m.sg.a de l’Éternel |
| 413 אֵלָ֔יו prep.prs.p3.m.sg vint à |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּ֣אמֶר verbo.qal.wayq.p3.m.sg lui et lui dit |
| 9003 לֹ֔ו prep.prs.p3.m.sg - |
| 4100 מַה־ prin.u.u Que |
| 9003 לְּךָ֥ prep.prs.p2.m.sg - |
| 6311 פֹ֖ה advb fais-tu ici |
| 452 אֵלִיָּֽהוּ׃ nmpr.m.sg.a Élie |