Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 559 יֹּאמֶר֩ verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il dit |
| 7065 קַנֹּ֨א advb.piel.infa.u.u.u.a - |
| 7065 קִנֵּ֜אתִי verbo.piel.perf.p1.u.sg jaloux |
| 9003 לַ prep - |
| 3068 יהוָ֣ה׀ nmpr.m.sg.a pour l’Éternel |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c le Dieu |
| 6635 צְבָאֹ֗ות subs.m.pl.a des armées |
| 3588 כִּֽי־ conj car |
| 5800 עָזְב֤וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl ont abandonné |
| 1285 בְרִֽיתְךָ֙ subs.f.sg.a.prs.p2.m.sg ton alliance |
| 1121 בְּנֵ֣י subs.m.pl.c les fils |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 853 אֶת־ prep - |
| 4196 מִזְבְּחֹתֶ֣יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tes autels |
| 2040 הָרָ֔סוּ verbo.qal.perf.p3.u.pl ils ont renversé |
| 9005 וְ conj - |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5030 נְבִיאֶ֖יךָ subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg tes prophètes |
| 2026 הָרְג֣וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl et ils ont tué |
| 9001 בֶ prep - |
| 2719 חָ֑רֶב subs.f.sg.a par l’épée |
| 9005 וָֽ conj - |
| 3498 אִוָּתֵ֤ר verbo.nif.wayq.p1.u.sg et je suis resté |
| 589 אֲנִי֙ prps.p1.u.sg moi |
| 9003 לְ prep - |
| 905 בַדִּ֔י subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg seul |
| 9005 וַ conj - |
| 1245 יְבַקְשׁ֥וּ verbo.piel.wayq.p3.m.pl et ils cherchent |
| 853 אֶת־ prep - |
| 5315 נַפְשִׁ֖י subs.f.sg.a.prs.p1.u.sg ma vie |
| 9003 לְ prep - |
| 3947 קַחְתָּֽהּ׃ verbo.qal.infc.u.u.u.a.prs.p3.f.sg pour me l’ôter |