Bible interlinéaire |
| 9004 הֲ inrg - |
| 3808 לֹֽא־ nega N’a-t-on pas |
| 5046 הֻגַּ֤ד verbo.hof.perf.p3.m.sg rapporté |
| 9003 לַֽ prep - |
| 113 אדֹנִי֙ subs.m.sg.a.prs.p1.u.sg à mon seigneur |
| 853 אֵ֣ת prep - |
| 834 אֲשֶׁר־ conj ce que |
| 6213 עָשִׂ֔יתִי verbo.qal.perf.p1.u.sg j’ai fait |
| 9001 בַּ prep - |
| 2026 הֲרֹ֣ג verbo.qal.infc.u.u.u.c tuait |
| 348 אִיזֶ֔בֶל nmpr.f.sg.a quand Jézabel |
| 853 אֵ֖ת prep - |
| 5030 נְבִיאֵ֣י subs.m.pl.c les prophètes |
| 3068 יְהוָ֑ה nmpr.m.sg.a de l’Éternel |
| 9005 וָ conj - |
| 2244 אַחְבִּא֩ verbo.hif.wayq.p1.u.sg comment j’ai caché |
| 4480 מִ prep - |
| 5030 נְּבִיאֵ֨י subs.m.pl.c des prophètes |
| 3068 יְהוָ֜ה nmpr.m.sg.a de l’Éternel |
| 3967 מֵ֣אָה subs.f.sg.a 100 |
| 376 אִ֗ישׁ subs.m.sg.a hommes |
| 2572 חֲמִשִּׁ֨ים subs.m.pl.a par 50 |
| 2572 חֲמִשִּׁ֥ים subs.m.pl.a - |
| 376 אִישׁ֙ subs.m.sg.a hommes |
| 9001 בַּ prep - |
| 4631 מְּעָרָ֔ה subs.f.sg.a dans une caverne |
| 9005 וָ conj - |
| 3557 אֲכַלְכְּלֵ֖ם verbo.piel.wayq.p1.u.sg.prs.p3.m.pl et je les ai nourris |
| 3899 לֶ֥חֶם subs.u.sg.a de pain |
| 9005 וָ conj - |
| 4325 מָֽיִם׃ subs.m.pl.a et d’eau |