Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 6213 יַּ֥עַשׂ verbo.qal.wayq.p3.m.sg fit |
| 256 אַחְאָ֖ב nmpr.m.sg.a Et Achab |
| 853 אֶת־ prep - |
| 9006 הָ art - |
| 842 אֲשֵׁרָ֑ה subs.f.sg.a une ashère |
| 9005 וַ conj - |
| 3254 יֹּ֨וסֶף verbo.hif.wayq.p3.m.sg plus |
| 256 אַחְאָ֜ב nmpr.m.sg.a et Achab |
| 9003 לַ prep - |
| 6213 עֲשֹׂ֗ות verbo.qal.infc.u.u.u.a fit |
| 9003 לְ prep - |
| 3707 הַכְעִיס֙ verbo.hif.infc.u.u.u.a lui, pour provoquer à colère |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3068 יְהֹוָה֙ nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 430 אֱלֹהֵ֣י subs.m.pl.c le Dieu |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 4480 מִ prep - |
| 3605 כֹּ֨ל subs.m.sg.c que tous |
| 4428 מַלְכֵ֣י subs.m.pl.c les rois |
| 3478 יִשְׂרָאֵ֔ל nmpr.u.sg.a d’Israël |
| 834 אֲשֶׁ֥ר conj qui |
| 1961 הָי֖וּ verbo.qal.perf.p3.u.pl avaient |
| 9003 לְ prep - |
| 6440 פָנָֽיו׃ subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg été avant |