Bible interlinéaire |
| 9005 וְ conj - |
| 3947 לָקַ֣חַתְּ verbo.qal.perf.p2.f.sg Et tu prendras |
| 9001 בְּ֠ prep - |
| 3027 יָדֵךְ subs.u.sg.a.prs.p2.f.sg avec toi |
| 6235 עֲשָׂרָ֨ה subs.f.sg.a dix |
| 3899 לֶ֧חֶם subs.u.sg.a pains |
| 9005 וְ conj - |
| 5350 נִקֻּדִ֛ים subs.m.pl.a et des gâteaux |
| 9005 וּ conj - |
| 1228 בַקְבֻּ֥ק subs.m.sg.c et une cruche |
| 1706 דְּבַ֖שׁ subs.m.sg.a de miel |
| 9005 וּ conj - |
| 935 בָ֣את verbo.qal.perf.p2.f.sg et tu iras |
| 413 אֵלָ֑יו prep.prs.p3.m.sg vers |
| 1931 ה֚וּא prps.p3.m.sg il |
| 5046 יַגִּ֣יד verbo.hif.impf.p3.m.sg te dira |
| 9003 לָ֔ךְ prep.prs.p2.f.sg - |
| 4100 מַה־ prin.u.u ce qui |
| 1961 יִּֽהְיֶ֖ה verbo.qal.impf.p3.m.sg arrivera |
| 9003 לַ prep - |
| 5288 נָּֽעַר׃ subs.m.sg.a à l’enfant |