La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Rois 13:6


Alors le roi prit la parole, et dit à l'homme de Dieu: Implore l'Éternel, ton Dieu, et prie pour moi, afin que je puisse retirer ma main. L'homme de Dieu implora l'Éternel, et le roi put retirer sa main, qui fut comme auparavant.

M'lakhim 13:6

9005
וַ
conj
-
6030
יַּ֨עַן
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
répondit
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֜לֶךְ
subs.m.sg.a
Et le roi
9005
וַ
conj
-
559
יֹּ֣אמֶר׀
verbo.qal.wayq.p3.m.sg
et dit
413
אֶל־
prep
à
376
אִ֣ישׁ
subs.m.sg.c
l’homme
9006
הָ
art
-
430
אֱלֹהִ֗ים
subs.m.pl.a
de Dieu
2470
חַל־
verbo.piel.impv.p2.m.sg
Implore
4994
נָ֞א
intj
je te prie
853
אֶת־
prep
-
6440
פְּנֵ֨י
subs.m.pl.c
l’
3068
יְהוָ֤ה
nmpr.m.sg.a
Éternel
430
אֱלֹהֶ֨יךָ֙
subs.m.pl.a.prs.p2.m.sg
ton Dieu
9005
וְ
conj
-
6419
הִתְפַּלֵּ֣ל
verbo.hit.impv.p2.m.sg
et prie
1157
בַּעֲדִ֔י
prep.u.sg.a.prs.p1.u.sg
pour moi
9005
וְ
conj
-
7725
תָשֹׁ֥ב
verbo.qal.impf.p3.f.sg
soit rendue
3027
יָדִ֖י
subs.u.sg.a.prs.p1.u.sg
afin que ma main
413
אֵלָ֑י
prep
me
9005
וַ
conj
-
2470
יְחַ֤ל
verbo.piel.wayq.p3.m.sg
implora
376
אִישׁ־
subs.m.sg.c
Et l’homme
9006
הָֽ
art
-
430
אֱלֹהִים֙
subs.m.pl.a
de Dieu
853
אֶת־
prep
-
6440
פְּנֵ֣י
subs.m.pl.c
l’
3068
יְהוָ֔ה
nmpr.m.sg.a
Éternel
9005
וַ
conj
-
7725
תָּ֤שָׁב
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
fut rendue
3027
יַד־
subs.u.sg.c
et la main
9006
הַ
art
-
4428
מֶּ֨לֶךְ֙
subs.m.sg.a
du roi
413
אֵלָ֔יו
prep.prs.p3.m.sg
lui
9005
וַ
conj
-
1961
תְּהִ֖י
verbo.qal.wayq.p3.f.sg
et fut
9002
כְּ
prep
-
9001
בָ
prep
-
7223
רִֽאשֹׁנָֽה׃
subs.f.sg.a
comme auparavant

voir le chapitre