Bible interlinéaire |
| 9005 וַ conj - |
| 1961 יְהִ֗י verbo.qal.wayq.p3.m.sg Et il arriva |
| 9003 לְ prep - |
| 6256 עֵת֙ subs.u.sg.c au temps |
| 2209 זִקְנַ֣ת subs.f.sg.c de la vieillesse |
| 8010 שְׁלֹמֹ֔ה nmpr.m.sg.a de Salomon |
| 802 נָשָׁיו֙ subs.f.pl.a.prs.p3.m.sg que ses femmes |
| 5186 הִטּ֣וּ verbo.hif.perf.p3.u.pl détournèrent |
| 853 אֶת־ prep - |
| 3824 לְבָבֹ֔ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg son cœur |
| 310 אַחֲרֵ֖י prep.m.pl.c après |
| 430 אֱלֹהִ֣ים subs.m.pl.a dieux |
| 312 אֲחֵרִ֑ים adjv.m.pl.a d’autres |
| 9005 וְ conj - |
| 3808 לֹא־ nega pas |
| 1961 הָיָ֨ה verbo.qal.perf.p3.m.sg ne fut |
| 3824 לְבָבֹ֤ו subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg et son cœur |
| 8003 שָׁלֵם֙ adjv.m.sg.a parfait |
| 5973 עִם־ prep avec |
| 3068 יְהוָ֣ה nmpr.m.sg.a l’Éternel |
| 430 אֱלֹהָ֔יו subs.m.pl.a.prs.p3.m.sg son Dieu |
| 9002 כִּ prep - |
| 3824 לְבַ֖ב subs.m.sg.c comme le cœur |
| 1732 דָּוִ֥יד nmpr.m.sg.a de David |
| 1 אָבִֽיו׃ subs.m.sg.a.prs.p3.m.sg son père |