La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Corinthiens 7:5


Ne vous privez point l'un de l'autre, si ce n'est d'un commun accord pour un temps, afin de vaquer à la prière; puis retournez ensemble, de peur que Satan ne vous tente par votre incontinence.

7:5

3361
μὴ
PRT-N
pas
650
ἀποστερεῖτε
V-PAM-2P
Ne vous privez
240
ἀλλήλους
C-APM
l’un l’autre
1487
εἰ
COND
à moins
3385
μήτι
PRT-I
-
302
ἂν
PRT
soit
1537
ἐκ
PREP
d’
4859
συμφώνου
A-GSN
un consentement mutuel
4314
πρὸς
PREP
pour
2540
καιρὸν
N-ASM
un temps
2443
ἵνα
CONJ
afin
4980
σχολάσητε
V-AAS-2P
que vous vaquiez
3588
τῇ
T-DSF
-
4335
προσευχῇ
N-DSF
prière
2532
καὶ
CONJ
-
3825
πάλιν
ADV
de nouveau
1909
ἐπὶ
PREP
ensemble
3588
τὸ
T-ASN
à la
846
αὐτὸ
P-ASN
ensemble
1510
ἦτε
V-PAS-2P
-
2443
ἵνα
CONJ
afin
3361
μὴ
PRT-N
ce ne
3985
πειράζῃ
V-PAS-3S
tente
5210
ὑμᾶς
P-2AP
-
3588

T-NSM
ensemble
4567
σατανᾶς
N-NSM
que Satan
1223
διὰ
PREP
à cause
3588
τὴν
T-ASF
de votre
192
ἀκρασίαν
N-ASF
incontinence
5210
ὑμῶν
P-2GP
-

voir le chapitre