La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.


Bible interlinéaire
1 Corinthiens 15:32


Si c'est dans des vues humaines que j'ai combattu contre les bêtes à Éphèse, quel avantage m'en revient-il? Si les morts ne ressuscitent pas, Mangeons et buvons, car demain nous mourrons.

15:32

1487
εἰ
COND
Si
2596
κατὰ
PREP
pour parler] à la manière
444
ἄνθρωπον
N-ASM
des hommes
2341
ἐθηριομάχησα
V-AAI-1S
combattu contre les bêtes
1722
ἐν
PREP
à
2181
Ἐφέσῳ
N-DSF
Éphèse
5101
τί
I-NSN
quel
1473
μοι
P-1DS
-
3588
τὸ
T-NSN
-
3786
ὄφελος
N-NSN
profit
1487
εἰ
COND
si
3498
νεκροὶ
A-NPM
les morts
3756
οὐκ
PRT-N
pas
1453
ἐγείρονται
V-PPI-3P
ne ressuscitent
5315
φάγωμεν
V-2AAS-1P
Mangeons
2532
καὶ
CONJ
et
4095
πίωμεν
V-2AAS-1P
buvons
839
αὔριον
ADV
demain
1063
γὰρ
CONJ
car
599
ἀποθνῄσκομεν
V-PAI-1P
nous mourrons

voir le chapitre