La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.




Micah 1:10 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

Tell it not in Gath; weep not at all; in Beth-leaphrah roll yourselves in the dust.

voir le chapitre
Montrer Interlinear Bible

Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

Declare ye it not at Gath, weep ye not at all: in the house of Aphrah roll thyself in the dust.

voir le chapitre

Amplified Bible - Classic Edition

In Gath [a city in Philistia] announce it not; in Acco weep not at all, [betraying your grief to foreigners; but among your own people] in Beth-le-aphrah [house of dust] roll yourself in the dust.

voir le chapitre

American Standard Version (1901)

Tell it not in Gath, weep not at all: at Beth-le-aphrah have I rolled myself in the dust.

voir le chapitre

Common English Bible

In Gath tell it not; no need to weep there! In Beth-le-aphrah, roll yourself in the dust!

voir le chapitre

Catholic Public Domain Version

Do not be willing to announce it in Gath; may you not lament with tears. In the house of Dust, besprinkle yourselves with dust.

voir le chapitre

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Declare ye it not in Geth, weep ya not with tears: in the house of Dust sprinkle yourselves with dust.

voir le chapitre
D'autres versions



Micah 1:10
7 Références croisées  

Tell it not in Gath; proclaim it not in the streets of Ashkelon, or the daughters of the Philistines will rejoice; the daughters of the uncircumcised will exult.


Job took a potsherd with which to scrape himself and sat among the ashes.


O daughter of my people, put on sackcloth and roll in ashes; make mourning as for an only child, most bitter lamentation, for suddenly the destroyer will come upon us.


to put one’s mouth to the dust (there may yet be hope),


Therefore the prudent will keep silent in such a time, for it is an evil time.


And if a relative, one who burns it, takes up the body to bring it out of the house and says to someone in the innermost parts of the house, “Is anyone else with you?” the answer will come, “No.” Then the relative shall say, “Hush! We must not mention the name of the Lord.”