La Bible en Ligne

Publicité


Toute la Bible A.T. N.T.




Luke 18:18 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

A certain ruler asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?”

voir le chapitre
Montrer Interlinear Bible

Plus de versions

King James Version (Oxford) 1769

And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I do to inherit eternal life?

voir le chapitre

Amplified Bible - Classic Edition

And a certain ruler asked Him, Good Teacher [You who are essentially and perfectly morally good], what shall I do to inherit eternal life [to partake of eternal salvation in the Messiah's kingdom]?

voir le chapitre

American Standard Version (1901)

And a certain ruler asked him, saying, Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?

voir le chapitre

Common English Bible

A certain ruler asked Jesus, “Good Teacher, what must I do to obtain eternal life?”

voir le chapitre

Catholic Public Domain Version

And a certain leader questioned him, saying: "Good teacher, what should I do to possess eternal life?"

voir le chapitre

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And a certain ruler asked him, saying: Good master, what shall I do to possess everlasting life?

voir le chapitre
D'autres versions



Luke 18:18
10 Références croisées  

They come to you as people come, and they sit before you as my people, and they hear your words, but they will not obey them. For flattery is on their lips, but their heart is set on their gain.


A son honors his father and a servant his master. If then I am a father, where is the honor due me? And if I am a master, where is the respect due me? says the Lord of hosts to you, O priests, who despise my name. You say, “How have we despised your name?”


Jesus said to him, “Why do you call me good? No one is good but God alone.


“Why do you call me ‘Lord, Lord,’ and do not do what I tell you?


Then he brought them outside and said, “Sirs, what must I do to be saved?”


Now when they heard this, they were cut to the heart and said to Peter and to the other apostles, “Brothers, what should we do?”