So may God do to Abner and so may he add to it! For just what the Lord has sworn to David, that will I accomplish for him:
2 Samuel 3:18 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Now then bring it about, for the Lord has promised David: Through my servant David I will save my people Israel from the hand of the Philistines and from all their enemies.” Plus de versionsKing James Version (Oxford) 1769 now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. Amplified Bible - Classic Edition Now then, do it! For the Lord has spoken of David, saying, By the hand of My servant David I will save My people Israel from the hands of the Philistines and of all their enemies. [I Sam. 9:16.] American Standard Version (1901) now then do it; for Jehovah hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. Common English Bible “It’s time to act because the LORD has said about David: I will rescue my people Israel from the power of the Philistines and all their enemies through my servant David.” Catholic Public Domain Version Therefore, accomplish it now. For the Lord has spoken to David, saying: 'By the hand of my servant David, I will save my people Israel from the hand of the Philistines and of all their enemies.' " Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Now then do it; because the Lord hath spoken to David, saying: By the hand of my servant David I will save my people Israel from the hands of the Philistines, and of all their enemies. |
So may God do to Abner and so may he add to it! For just what the Lord has sworn to David, that will I accomplish for him:
Then David put garrisons among the Arameans of Damascus, and the Arameans became servants to David and brought tribute. The Lord gave victory to David wherever he went.
but now your kingdom will not continue; the Lord has sought out a man after his own heart, and the Lord has appointed him to be ruler over his people because you have not kept what the Lord commanded you.”
And Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you this very day and has given it to a neighbor of yours who is better than you.
The Lord said to Samuel, “How long will you grieve over Saul? I have rejected him from being king over Israel. Fill your horn with oil and set out; I will send you to Jesse the Bethlehemite, for I have provided for myself a king among his sons.”
“Tomorrow about this time I will send to you a man from the land of Benjamin, and you shall anoint him to be ruler over my people Israel. He shall save my people from the hand of the Philistines, for I have seen the suffering of my people, because their outcry has come to me.”