hebrew #5456 - סָגַד sagad
Strong's Exhaustive Concordance fall down A primitive root; to prostrate oneself (in homage) -- fall down. Englishman's Concordance 1) (Qal) to prostrate oneself (in worship) Part of Speech: verb A Related Word by BDB/Strong’s Number: a primitive root Same Word by TWOT Number: 1459 Brown-Driver-Briggs [סָגַד] verbprostrate oneself in worship (only Isaiah 44:46) (perhaps Aramaic loan-word in Hebrew, compare NöZMG xli (1887), 719; Aramaic סְגֵב, , so Old Aramaic סגד, (Sachau) Lzb328; Ethiopic all id.; Arabic be lowly, submissive, prostrate oneself in prayer, etc., mosque, Nabataean מסגדאshrine (?) Lzb152. 328, Syriac =Arabic; compare WeSkizzen iii. 165; Heid. 141); — QalImperfect3masculine singular יִסְגּוֺד לוֺIsaiah 44:17 Kt he prostrateth himself to it (an idol; Qr יִסְגָּדלֿוֺ; + יִשְׁתַּחוּ, יִתְמַּלֵּל); וַיִּסְגָּדלָֿ֑מוֺIsaiah 44:15 ("" וַיִּשְׁתָּ֑חוּ); 1 singular לְבוּל עֵץ אֶסְגּוֺדIsaiah 44:19; 3masculine plural יִסְגְּדוּאַףיִֿשְׁתַּחֲווּIsaiah 46:6 (absolute). — compare Biblical Aramaic סְגִד. סִגִים, סִגִּים see סִיג below I. סוג. סגל (√ of following; compare Late Hebrew סְגוּלָּה as Biblical Hebrew; סִגֵּלacquire property; Aramaic סְגוּלָא, Englishman's Concordance (References)Strong's Hebrew: 5456. סָגַד (sagad) — 5 OccurrencesIsaiah 44:15 Isaiah 44:17 Isaiah 44:17 Isaiah 44:19 Isaiah 46:6 |