συγκοινωνός (T WH συνκοινωνος (cf. σύν, II. at the end)), συγκοινωνον, participant with others in (anything), joint partner: with a genitive of the thing (cf. Winer's Grammar, § 30, 8 a.), Romans 11:17; 1 Corinthians 9:23; with the addition of the genitive of the person with whom one is partaker of a thing, Philippians 1:7; followed by ἐν, with a dative of the thing, Revelation 1:9.
Romans 11:17 - Adj-NMS GRK:αὐτοῖς καὶ συνκοινωνὸς τῆς ῥίζης NAS: them and became partaker with them of the rich KJV: with them partakest of the root and INT: them and a fellow-partaker of the root
1 Corinthians 9:23 - Adj-NMS GRK:εὐαγγέλιον ἵνα συνκοινωνὸς αὐτοῦ γένωμαι NAS: that I may become a fellow partaker of it. KJV: partaker thereof with [you]. INT: gospel that a fellow-partaker with it I might be
Philippians 1:7 - Adj-AMP GRK:τοῦ εὐαγγελίου συνκοινωνούς μου τῆς NAS: you all are partakers of grace KJV: all are partakers of my grace. INT: of the gospel fellow-partakers of me of the
Revelation 1:9 - Adj-NMS GRK:ὑμῶν καὶ συνκοινωνὸς ἐν τῇ NAS: your brother and fellow partaker in the tribulation KJV: brother, and companion in tribulation, INT: of you also fellow-partaker in the