Biblia Todo Logo
Biblical Greek
- Advertisements -


greek #4308 - προοράω prooraó (to see before)


Original Word:προοράω
Transliteration: prooraó
Definition:to see before
Part of Speech:Verb
Phonetic Spelling:(pro-or-ah'-o)
............................................................................................................................

Strong's Exhaustive Concordance

foresee, see before.

From pro and horao; to behold in advance, i.e. (actively) to notice (another) previously, or (middle voice) to keep in (one's own) view -- foresee, see before.

see GREEK pro

see GREEK horao


Thayer's Greek Lexicon

Strong's 4308: προοράω

προοράω, προορῶ; perfect participleπροεωρακως; imperfect middle (Acts 2:25) προωρώμην, and without augment (see ὁμοιόω, at the beginning) προορωμην L T Tr WH; from Herodotus down;

1.to see before (whether as respects place or time): τινα, Acts 21:29.

2. Middle (rare use) to keep before one's eyes: metaphorically, τινα, with ἐνώπιονμου added, to be mindful of one always,Acts 2:25 from Psalm 15:(xvi.)8.

Englishman's Concordance (References)

Strong's Greek: 4308. προοράω (prooraó) — 4 Occurrences

Acts 2:25 - V-IIM-1S
GRK:εἰς αὐτόν Προορώμην τὸν κύριον
KJV: him, I foresaw the Lord
INT: as to him I foresaw the Lord

Acts 2:31 - V-APA-NMS
GRK:προιδὼν ἐλάλησεν περὶ
INT:having foreseen he spoke concerning

Acts 21:29 - V-RPA-NMP
GRK:ἦσαν γὰρ προεωρακότες Τρόφιμον τὸν
NAS:For they had previously seen Trophimus
KJV: (For they had seen before with him
INT: they were indeed having before seen Trophimus the

Galatians 3:8 - V-APA-NFS
GRK:προϊδοῦσα δὲ ἡ
INT:having forsaken moreover the

Follow us:



Advertisements