greek #4176 - πολιτεύομαι politeuomai (to live as a citizen)
Strong's Exhaustive Concordance let conversation be, live. Middle voice of a derivative of polites; to behave as a citizen (figuratively) -- let conversation be, live. see GREEK polites Thayer's Greek LexiconStrong's 4176: πολιτεύωπολιτεύω: middle (cf. Winer's Grammar, 260 (244)), present imperative 2 person plural πολιτεύεσθε; perfect πεπολίτευμαι; (πολίτης);1.to be a citizen (Thucydides, Xenophon, Lysias, Polybius, others). 2.to administer civil affairs, manage the state (Thucydides, Xenophon). 3.to make or create a citizen (Diodorus 11, 72); middle a. to be a citizen; so in the passages from Philo and the Ep. ad Diogn. cited in πολίτευμα, 3. b.to behave as a citizen; to avail oneself of or recognize the laws; so from Thucydides down; in Hellenistic writings to conduct oneself as pledged to some law of life: ἀξίωςτοῦεὐαγγελίου, Philippians 1:27 (R. V. text let your manner of life be worthy of etc.); ἀξίωςτοῦΧριστοῦ, Polycarp, ad Philip. 5, 2 [ET]; ἀξίωςτοῦΘεοῦ, Clement of Rome, 1 Cor. 21, 1 [ET]; ὁσίως, ibid. 6, 1 [ET]; κατάτόκαθῆκοντῷΧριστῷ, ibid. 3, 4 [ET]; μετάφοβοῦκαίἀγάπης, ibid. 51, 2 [ET]; ἐννόμως, Justin Martyr, dialog contra Trypho, c. 67; ἠρξάμηνπολιτεύεσθαιτῇΦαρισαίωνἁιρεσεικατακολουθῶν, Josephus, Vita2; other phrases are cited by Grimm on 2 Macc. 6:1; τῷΘεῷ, to live in accordance with the laws of God, Acts 23:1 (A. V. I have lived etc.). Englishman's Concordance (References)Strong's Greek: 4176. πολιτεύομαι (politeuomai) — 2 OccurrencesActs 23:1 - V-RIM/P-1S Philippians 1:27 - V-PMM/P-2P |