Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
Numbers 21:5


And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.

Copy
×

Bəmīḏbar 21:5

1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
And spoke
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
the people
Art | N‑ms



 
430 [e]
bê·lō·hîm
בֵּֽאלֹהִים֮
against God
Prep‑b | N‑mp



 
4872 [e]
ū·ḇə·mō·šeh
וּבְמֹשֶׁה֒
and against Moses
Conj‑w, Prep‑b | N‑proper‑ms
4100 [e]
lā·māh
לָמָ֤ה
why
Interrog
5927 [e]
he·‘ĕ·lî·ṯu·nū
הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙
have you brought us up
V‑Hifil‑Perf‑2mp | 1cp
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim,
מִמִּצְרַ֔יִם
out of Egypt
Prep‑m | N‑proper‑fs
4191 [e]
lā·mūṯ
לָמ֖וּת
to die
Prep‑l | V‑Qal‑Inf


؟
 
4057 [e]
bam·miḏ·bār;
בַּמִּדְבָּ֑ר
in the wilderness
Prep‑b, Art | N‑ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
369 [e]
’ên
אֵ֥ין
no
Adv



 
3899 [e]
le·ḥem
לֶ֙חֶם֙
[there is] food
N‑ms
369 [e]
wə·’ên
וְאֵ֣ין
and no
Conj‑w | Adv



 
4325 [e]
ma·yim,
מַ֔יִם
water
N‑mp
5315 [e]
wə·nap̄·šê·nū
וְנַפְשֵׁ֣נוּ
and our soul
Conj‑w | N‑fsc | 1cp
6973 [e]
qā·ṣāh,
קָ֔צָה
loathes
V‑Qal‑Perf‑3fs
3899 [e]
bal·le·ḥem
בַּלֶּ֖חֶם
bread
Prep‑b, Art | N‑ms
7052 [e]
haq·qə·lō·qêl.
הַקְּלֹקֵֽל׃
this worthless
Art | Adj‑ms

See the chapter

Advertisements


Advertisements