Biblia Todo Logo
Online Bible

- Advertisements -




Exodus 2:9
Interlinear Bible


And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.   Copy

×

Šəmōṯ 2:9

559 [e]
wat·tō·mer
וַתֹּ֧אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
 
lāh
לָ֣הּ
to her
Prep | 3fs
1323 [e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc



 
6547 [e]
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֗ה
of Pharaoh
N‑proper‑ms
1980 [e]
hê·lî·ḵî
הֵילִ֜יכִי
take away
V‑Hifil‑Imp‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3206 [e]
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֤לֶד
the child
Art | N‑ms



 
2088 [e]
haz·zeh
הַזֶּה֙
this
Art | Pro‑ms
3243 [e]
wə·hê·ni·qi·hū
וְהֵינִקִ֣הוּ
and nurse him
Conj‑w | V‑Hifil‑Imp‑fs | 3ms



 
 
lî,
לִ֔י
for me
Prep | 1cs
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֖י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
will give [you]
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
7939 [e]
śə·ḵā·rêḵ;
שְׂכָרֵ֑ךְ
your wages
N‑msc | 2fs
3947 [e]
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֧ח
So took
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
802 [e]
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֛ה
the woman
Art | N‑fs
3206 [e]
hay·ye·leḏ
הַיֶּ֖לֶד
the child
Art | N‑ms
5134 [e]
wat·tə·nî·qê·hū.
וַתְּנִיקֵֽהוּ׃
and nursed him
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 3ms

See the chapter

Advertisements


Advertisements