Deuteronomy 2:8 |
5674 [e] wan·na·‘ă·ḇōr וַֽנַּעֲבֹ֞ר And when we passed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
854 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֧ת beyond Prep‑m |
251 [e] ’a·ḥê·nū אַחֵ֣ינוּ our brothers N‑mpc | 1cp |
1121 [e] ḇə·nê- בְנֵי־ the descendants N‑mpc |
、 | 6215 [e] ‘ê·śāw, עֵשָׂ֗ו of Esau N‑proper‑ms |
3427 [e] hay·yō·šə·ḇîm הַיֹּֽשְׁבִים֙ who dwell Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 8165 [e] bə·śê·‘îr, בְּשֵׂעִ֔יר in Seir Prep‑b | N‑proper‑fs |
1870 [e] mid·de·reḵ מִדֶּ֙רֶךְ֙ away from the road of Prep‑m | N‑csc |
6160 [e] hā·‘ă·rā·ḇāh, הָֽעֲרָבָ֔ה the plain Art | N‑fs |
359 [e] mê·’ê·laṯ מֵאֵילַ֖ת away from Elath Prep‑m | N‑proper‑fs |
ū·mê·‘eṣ·yōn וּמֵעֶצְיֹ֣ן and |
6100 [e] gā·ḇer; גָּ֑בֶר Ezion Geber Conj‑w, Prep | N‑proper‑fs |
s ס - Punc |
6437 [e] wan·nê·p̄en וַנֵּ֙פֶן֙ and we turned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
5674 [e] wan·na·‘ă·ḇōr, וַֽנַּעֲבֹ֔ר and passed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cp |
1870 [e] de·reḵ דֶּ֖רֶךְ by way N‑csc |
4057 [e] miḏ·bar מִדְבַּ֥ר of the Wilderness N‑msc |
4124 [e] mō·w·’āḇ. מוֹאָֽב׃ of Moab N‑proper‑fs |