Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
2 Samuel 18:25


And the watchman cried, and told the king. And the king said, If he be alone, there is tidings in his mouth. And he came apace, and drew near.

Copy
×

Šəmū’ēl 18:25




 
7121 [e]
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
And cried out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6822 [e]
haṣ·ṣō·p̄eh
הַצֹּפֶה֙
the watchman
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
5046 [e]
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֣ד
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
lam·me·leḵ,
לַמֶּ֔לֶךְ
the king
Prep‑l, Art | N‑ms



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Art | N‑ms
518 [e]
’im-
אִם־
if
Conj



 
905 [e]
lə·ḇad·dōw
לְבַדּ֖וֹ
he [is] alone
Prep‑l | N‑msc | 3ms
1309 [e]
bə·śō·w·rāh
בְּשׂוֹרָ֣ה
[there is] news
N‑fs
6310 [e]
bə·p̄îw;
בְּפִ֑יו
in his mouth
Prep‑b | N‑msc | 3ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֥לֶךְ
And he came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms



 
1980 [e]
hā·lō·wḵ
הָל֖וֹךְ
rapidly
V‑Qal‑InfAbs
7131 [e]
wə·qā·rêḇ.
וְקָרֵֽב׃
and drew near
Conj‑w | Adj‑ms

See the chapter

Advertisements


Advertisements