Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
1 Samuel 19:18


So David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.

Copy
×

Šəmū’ēl 19:18

1732 [e]
wə·ḏā·wiḏ
וְדָוִ֨ד
So David
Conj‑w | N‑proper‑ms



 
1272 [e]
bā·raḥ
בָּרַ֜ח
fled
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
4422 [e]
way·yim·mā·lêṭ,
וַיִּמָּלֵ֗ט
and escaped
Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms
935 [e]
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֤א
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms



 
7414 [e]
hā·rā·mā·ṯāh,
הָרָמָ֔תָה
at Ramah
Art | N‑proper‑fs | 3fs
5046 [e]
way·yag·geḏ-
וַיַּ֨גֶּד־
and told
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
 
lōw,
ל֔וֹ
him
Prep | 3ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śāh-
עָֽשָׂה־
had done
V‑Qal‑Perf‑3ms
 
lōw
ל֖וֹ
to him
Prep | 3ms
7586 [e]
šā·’ūl;
שָׁא֑וּל
Saul
N‑proper‑ms
1980 [e]
way·yê·leḵ
וַיֵּ֤לֶךְ
and went
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1931 [e]

הוּא֙
he
Pro‑3ms
8050 [e]
ū·šə·mū·’êl,
וּשְׁמוּאֵ֔ל
and Samuel
Conj‑w | N‑proper‑ms
3427 [e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּשְׁב֖וּ
and stayed
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
 
bə·nō·wîṯ
[בנוית]
Naioth
Prep‑b | N‑proper‑fs
5121 [e]
bə·nā·yō·wṯ.
(בְּנָֽיוֹת׃)
in Naioth
Prep‑b | N‑proper‑fs

See the chapter

Advertisements


Advertisements