Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -




Interlinear Bible
1 Samuel 16:2


And Samuel said, How can I go? if Saul hear it, he will kill me. And the LORD said, Take an heifer with thee, and say, I am come to sacrifice to the LORD.

Copy
×

Šəmū’ēl 16:2




 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
349 [e]
’êḵ
אֵ֣יךְ
how
Interjection


؟
 
1980 [e]
’ê·lêḵ,
אֵלֵ֔ךְ
can I go
V‑Qal‑Imperf‑1cs
8085 [e]
wə·šā·ma‘
וְשָׁמַ֥ע
and if hears [it]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7586 [e]
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
N‑proper‑ms
2026 [e]
wa·hă·rā·ḡā·nî;
וַהֲרָגָ֑נִי
and he will kill me
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 1cs2
 
s
ס
 - 
Punc



 
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5697 [e]
‘eḡ·laṯ
עֶגְלַ֤ת
a heifer
N‑fsc
1241 [e]
bā·qār
בָּקָר֙
a heifer
N‑ms
3947 [e]
tiq·qaḥ
תִּקַּ֣ח
take
V‑Qal‑Imperf‑2ms
3027 [e]
bə·yā·ḏe·ḵā,
בְּיָדֶ֔ךָ
with you
Prep‑b | N‑fsc | 2ms



 
559 [e]
wə·’ā·mar·tā,
וְאָ֣מַרְתָּ֔
and say
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2076 [e]
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֥חַ
to sacrifice
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3068 [e]
Yah·weh
לַֽיהוָ֖ה
to Yahweh
Prep‑l | N‑proper‑ms
935 [e]
bā·ṯî.
בָּֽאתִי׃
I have come
V‑Qal‑Perf‑1cs

See the chapter

Advertisements


Advertisements