Interlinear Bible |
| 7892 [e] šîr שִׁ֥יר A Song N‑msc |
| 4609 [e] ham·ma·‘ă·lō·wṯ; הַֽמַּעֲל֑וֹת of Ascents Art | N‑fp |
| 4615 [e] mim·ma·‘ă·maq·qîm מִמַּעֲמַקִּ֖ים Out of the depths Prep‑m | N‑mp |
| 7121 [e] qə·rā·ṯî·ḵā קְרָאתִ֣יךָ I have cried to You V‑Qal‑Perf‑1cs | 2ms |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Lord, hear my voice: Let thine ears be attentive To the voice of my supplications.
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy אֲדֹנָי֮ Lord N‑proper‑ms |
| 8085 [e] šim·‘āh שִׁמְעָ֪ה hear V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs |
| 6963 [e] ḇə·qō·w·lî בְק֫וֹלִ֥י my voice Prep‑b | N‑msc | 1cs |
| 1961 [e] tih·ye·nāh תִּהְיֶ֣ינָה let be V‑Qal‑Imperf‑3fp |
| 241 [e] ’ā·zə·ne·ḵā אָ֭זְנֶיךָ Your ears N‑fdc | 2ms |
| 7183 [e] qaš·šu·ḇō·wṯ; קַשֻּׁב֑וֹת attentive Adj‑fp |
| 6963 [e] lə·qō·wl, לְ֝ק֗וֹל to the voice Prep‑l | N‑msc |
| 8469 [e] ta·ḥă·nū·nāy. תַּחֲנוּנָֽי׃ of my supplications N‑mpc | 1cs |
If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?
| 518 [e] ’im- אִם־ If Conj |
、 | 5771 [e] ‘ă·wō·nō·wṯ עֲוֺנ֥וֹת iniquities N‑cp |
| 8104 [e] tiš·mār- תִּשְׁמָר־ You should mark V‑Qal‑Imperf‑2ms |
、 | 3050 [e] yāh; יָ֑הּ YAH N‑proper‑ms |
、 | 136 [e] ’ă·ḏō·nāy, אֲ֝דֹנָ֗י Lord N‑proper‑ms |
| 4310 [e] mî מִ֣י who Interrog |
؟ | 5975 [e] ya·‘ă·mōḏ. יַעֲמֹֽד׃ could stand V‑Qal‑Imperf‑3ms |
But there is forgiveness with thee, That thou mayest be feared.
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ but Conj |
| 5973 [e] ‘im·mə·ḵā עִמְּךָ֥ with You Prep | 2ms |
| 5547 [e] has·sə·lî·ḥāh; הַסְּלִיחָ֑ה [there is] forgiveness Art | N‑fs |
| 4616 [e] lə·ma·‘an, לְ֝מַ֗עַן that Conj |
| 3372 [e] tiw·wā·rê. תִּוָּרֵֽא׃ You may be feared V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
I wait for the LORD, my soul doth wait, And in his word do I hope.
| 6960 [e] qiw·wî·ṯî קִוִּ֣יתִי I wait for V‑Piel‑Perf‑1cs |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְ֭הוָה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6960 [e] qiw·wə·ṯāh קִוְּתָ֣ה waits V‑Piel‑Perf‑3fs |
| 5315 [e] nap̄·šî; נַפְשִׁ֑י my soul N‑fsc | 1cs |
| 1697 [e] wə·liḏ·ḇā·rōw וְֽלִדְבָר֥וֹ and in His word Conj‑w, Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 3176 [e] hō·w·ḥā·lə·tî. הוֹחָֽלְתִּי׃ I do hope V‑Hifil‑Perf‑1cs |
My soul waiteth for the Lord More than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
| 5315 [e] nap̄·šî נַפְשִׁ֥י My soul [waits] N‑fsc | 1cs |
| 136 [e] la·ḏō·nāy; לַֽאדֹנָ֑י for the Lord Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 8104 [e] miš·šō·mə·rîm מִשֹּׁמְרִ֥ים More than those who watch Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
– | 1242 [e] lab·bō·qer, לַ֝בֹּ֗קֶר for the morning Prep‑l, Art | N‑ms |
| 8104 [e] šō·mə·rîm שֹׁמְרִ֥ים [Yes more than] those who watch V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 1242 [e] lab·bō·qer. לַבֹּֽקֶר׃ for the morning Prep‑l, Art | N‑ms |
Let Israel hope in the LORD: For with the LORD there is mercy, And with him is plenteous redemption.
| 3176 [e] ya·ḥêl יַחֵ֥ל Hope V‑Piel‑Imp‑ms |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל Israel N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
– | 3068 [e] Yah·weh יְה֫וָה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֥ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 2617 [e] ha·ḥe·seḏ; הַחֶ֑סֶד [there is] mercy Art | N‑ms |
| 7235 [e] wə·har·bêh וְהַרְבֵּ֖ה and abundant Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs |
| 5973 [e] ‘im·mōw עִמּ֣וֹ with Him Prep | 3ms |
| 6304 [e] p̄ə·ḏūṯ. פְדֽוּת׃ [is] redemption N‑fs |
And he shall redeem Israel from all his iniquities.
| 1931 [e] wə·hū וְ֭הוּא And He Conj‑w | Pro‑3ms |
| 6299 [e] yip̄·deh יִפְדֶּ֣ה shall redeem V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל Israel N‑proper‑ms |
| 3605 [e] mik·kōl, מִ֝כֹּ֗ל from all Prep‑m | N‑msc |
| 5771 [e] ‘ă·wō·nō·ṯāw. עֲוֺנֹתָֽיו׃ his iniquities N‑cpc | 3ms |