Online Bible

- Advertisements -




Interlinear Bible
John 6

×

Yoḥanan

John 6:1

After these things Jesus went over the sea of Galilee, which is the sea of Tiberias.  

3326 [e]
Meta
Μετὰ
After
Prep
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
565 [e]
apēlthen
ἀπῆλθεν
went away
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
4008 [e]
peran
πέραν
over
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2281 [e]
thalassēs
θαλάσσης
Sea
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
1056 [e]
Galilaias
Γαλιλαίας
of Galilee
N-GFS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
5085 [e]
Tiberiados
Τιβεριάδος
of Tiberias
N-GFS


John 6:2

And a great multitude followed him, because they saw his miracles which he did on them that were diseased.  

190 [e]
ēkolouthei
ἠκολούθει
Was following
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
3793 [e]
ochlos
ὄχλος
a crowd
N-NMS
4183 [e]
polys
πολύς
great
Adj-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
2334 [e]
etheōroun
ἐθεώρουν*
they were seeing
V-IIA-3P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4592 [e]
sēmeia
σημεῖα
signs
N-ANP
3739 [e]
ha

which
RelPro-ANP
4160 [e]
epoiei
ἐποίει
He was doing
V-IIA-3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
upon
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
those
Art-GMP
770 [e]
asthenountōn
ἀσθενούντων
being sick
V-PPA-GMP


John 6:3

And Jesus went up into a mountain, and there he sat with his disciples.  

424 [e]
anēlthen
ἀνῆλθεν
Went up
V-AIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1519 [e]
eis
εἰς
on
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3735 [e]
oros
ὄρος
mountain
N-ANS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
2521 [e]
ekathēto
ἐκάθητο
He was sitting
V-IIM/P-3S
3326 [e]
meta
μετὰ
with
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S


John 6:4

And the passover, a feast of the Jews, was nigh.  

1510 [e]
Ēn
Ἦν
Was
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1451 [e]
engys
ἐγγὺς
near
Adv
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
3957 [e]
pascha
πάσχα
Passover
N-NNS
3588 [e]


the
Art-NFS
1859 [e]
heortē
ἑορτὴ
feast
N-NFS
3588 [e]
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
2453 [e]
Ioudaiōn
Ἰουδαίων
Jews
Adj-GMP


John 6:5

When Jesus then lifted up his eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?  

1869 [e]
eparas
ἐπάρας
Having lifted up
V-APA-NMS
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
3788 [e]
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
eyes
N-AMP
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2300 [e]
theasamenos
θεασάμενος
having seen
V-APM-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
4183 [e]
polys
πολὺς
a great
Adj-NMS
3793 [e]
ochlos
ὄχλος
crowd
N-NMS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
is coming
V-PIM/P-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
3004 [e]
legei
λέγει
He says
V-PIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
5376 [e]
Philippon
Φίλιππον
Philip
N-AMS
4159 [e]
Pothen
Πόθεν
From where
Adv
59 [e]
agorasōmen
ἀγοράσωμεν
shall we buy
V-ASA-1P
740 [e]
artous
ἄρτους
bread
N-AMP
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
5315 [e]
phagōsin
φάγωσιν
might eat
V-ASA-3P
3778 [e]
houtoi
οὗτοι
these
DPro-NMP


John 6:6

And this he said to prove him: for he himself knew what he would do.  

3778 [e]
touto
τοῦτο
This
DPro-ANS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2036 [e]
elegen
ἔλεγεν
He was saying
V-IIA-3S
3985 [e]
peirazōn
πειράζων
testing
V-PPA-NMS
846 [e]
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
846 [e]
autos
αὐτὸς
He
PPro-NM3S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1492 [e]
ēdei
ᾔδει
knew
V-LIA-3S
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-ANS
3195 [e]
emellen
ἔμελλεν
He was about
V-IIA-3S
4160 [e]
poiein
ποιεῖν
to do
V-PNA


John 6:7

Philip answered him, Two hundred pennyworth of bread is not sufficient for them, that every one of them may take a little.  

611 [e]
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
5376 [e]
Philippos
Φίλιππος
Philip
N-NMS
1250 [e]
Diakosiōn
Διακοσίων
Two hundred
Adj-GNP
1220 [e]
dēnariōn
δηναρίων
denarii worth
N-GNP
740 [e]
artoi
ἄρτοι
of loaves
N-NMP
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
714 [e]
arkousin
ἀρκοῦσιν
are sufficient
V-PIA-3P
846 [e]
autois
αὐτοῖς
for them
PPro-DM3P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
1538 [e]
hekastos
ἕκαστος
each
Adj-NMS
1024 [e]
brachy
βραχύ
little [piece]
Adj-ANS
5100 [e]
ti
τι
one
IPro-ANS
2983 [e]
labē
λάβῃ
might receive
V-ASA-3S


John 6:8

One of his disciples, Andrew, Simon Peter's brother, saith unto him,  

3004 [e]
Legei
Λέγει
Says
V-PIA-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
1520 [e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
406 [e]
Andreas
Ἀνδρέας
Andrew
N-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
80 [e]
adelphos
ἀδελφὸς
brother
N-NMS
4613 [e]
Simōnos
Σίμωνος
of Simon
N-GMS
4074 [e]
Petrou
Πέτρου
Peter
N-GMS


John 6:9

There is a lad here, which hath five barley loaves, and two small fishes: but what are they among so many?  

1510 [e]
Estin
Ἔστιν
Is
V-PIA-3S
3808 [e]
paidarion
παιδάριον
a little boy
N-NNS
5602 [e]
hōde
ὧδε
here
Adv
3739 [e]
hos
ὃς
who
RelPro-NMS
2192 [e]
echei
ἔχει
has
V-PIA-3S
4002 [e]
pente
πέντε
five
Adj-AMP
740 [e]
artous
ἄρτους
loaves
N-AMP
2916 [e]
krithinous
κριθίνους
barley
Adj-AMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1417 [e]
dyo
δύο
two
Adj-ANP
3795 [e]
opsaria
ὀψάρια
small fish
N-ANP
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3778 [e]
tauta
ταῦτα
these
DPro-NNP
5101 [e]
ti
τί
what
IPro-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν
are
V-PIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
for
Prep
5118 [e]
tosoutous
τοσούτους
so many
DPro-AMP


John 6:10

And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
4160 [e]
Poiēsate
Ποιήσατε
Make
V-AMA-2P
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
444 [e]
anthrōpous
ἀνθρώπους
men
N-AMP
377 [e]
anapesein
ἀναπεσεῖν
to recline
V-ANA
1510 [e]
ēn
ἦν
There was
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
5528 [e]
chortos
χόρτος
grass
N-NMS
4183 [e]
polys
πολὺς
much
Adj-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῷ
the
Art-DMS
5117 [e]
topō
τόπῳ
place
N-DMS
377 [e]
anepesan
ἀνέπεσαν
Reclined
V-AIA-3P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
435 [e]
andres
ἄνδρες
men
N-NMP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
706 [e]
arithmon
ἀριθμὸν
number
N-AMS
5613 [e]
hōs
ὡς
about
Adv
4000 [e]
pentakischilioi
πεντακισχίλιοι
five thousand
Adj-NMP


John 6:11

And Jesus took the loaves; and when he had given thanks, he distributed to the disciples, and the disciples to them that were set down; and likewise of the fishes as much as they would.  

2983 [e]
Elaben
Ἔλαβεν
Took
V-AIA-3S
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
740 [e]
artous
ἄρτους
loaves
N-AMP
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2168 [e]
eucharistēsas
εὐχαριστήσας
having given thanks
V-APA-NMS
1239 [e]
diedōken
διέδωκεν
He distributed
V-AIA-3S
3588 [e]
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
345 [e]
anakeimenois
ἀνακειμένοις
reclining
V-PPM/P-DMP
3668 [e]
homoiōs
ὁμοίως
likewise
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GNP
3795 [e]
opsariōn
ὀψαρίων
fish
N-GNP
3745 [e]
hoson
ὅσον
as much as
RelPro-ANS
2309 [e]
ēthelon
ἤθελον
they wished
V-IIA-3P


John 6:12

When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.  

5613 [e]
Hōs
Ὡς
When
Adv
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
1705 [e]
eneplēsthēsan
ἐνεπλήσθησαν
they were filled
V-AIP-3P
3004 [e]
legei
λέγει
He says
V-PIA-3S
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
3101 [e]
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
4863 [e]
Synagagete
Συναγάγετε
Gather together
V-AMA-2P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4052 [e]
perisseusanta
περισσεύσαντα
having been over and above
V-APA-ANP
2801 [e]
klasmata
κλάσματα
fragments
N-ANP
2443 [e]
hina
ἵνα
so that
Conj
3361 [e]

μή
nothing
Adv
5100 [e]
ti
τι
anything
IPro-NNS
622 [e]
apolētai
ἀπόληται
may be lost
V-ASM-3S


John 6:13

Therefore they gathered them together, and filled twelve baskets with the fragments of the five barley loaves, which remained over and above unto them that had eaten.  

4863 [e]
synēgagon
συνήγαγον
They gathered together
V-AIA-3P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1072 [e]
egemisan
ἐγέμισαν
filled
V-AIA-3P
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-AMP
2894 [e]
kophinous
κοφίνους
hand-baskets
N-AMP
2801 [e]
klasmatōn
κλασμάτων
of fragments
N-GNP
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
4002 [e]
pente
πέντε
five
Adj-GMP
740 [e]
artōn
ἄρτων
loaves
N-GMP
3588 [e]
tōn
τῶν
 - 
Art-GMP
2916 [e]
krithinōn
κριθίνων
barley
Adj-GMP
3739 [e]
ha

which
RelPro-NNP
4052 [e]
eperisseusan
ἐπερίσσευσαν
were over and above
V-AIA-3P
3588 [e]
tois
τοῖς
to those
Art-DMP
977 [e]
bebrōkosin
βεβρωκόσιν
having eaten
V-RPA-DMP


John 6:14

Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.  

3588 [e]
Hoi
Οἱ
The
Art-NMP
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
444 [e]
anthrōpoi
ἄνθρωποι
people
N-NMP
3708 [e]
idontes
ἰδόντες
having seen
V-APA-NMP
3739 [e]
ho

what
RelPro-ANS
4160 [e]
epoiēsen
ἐποίησεν
He had done
V-AIA-3S
4592 [e]
sēmeion
σημεῖον
[the] sign
N-ANS
2036 [e]
elegon
ἔλεγον
were saying
V-IIA-3P
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
3778 [e]
Houtos
Οὗτός
This
DPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
230 [e]
alēthōs
ἀληθῶς
truly
Adv
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
4396 [e]
prophētēs
προφήτης
Prophet
N-NMS
3588 [e]
ho

who
Art-NMS
2064 [e]
erchomenos
ἐρχόμενος
is coming
V-PPM/P-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
2889 [e]
kosmon
κόσμον
world
N-AMS


John 6:15

When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again into a mountain himself alone.  

2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
1097 [e]
gnous
γνοὺς
having known
V-APA-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3195 [e]
mellousin
μέλλουσιν
they are about
V-PIA-3P
2064 [e]
erchesthai
ἔρχεσθαι
to come
V-PNM/P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
726 [e]
harpazein
ἁρπάζειν
to seize
V-PNA
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
4160 [e]
poiēsōsin
ποιήσωσιν
they might make [Him]
V-ASA-3P
935 [e]
basilea
βασιλέα
king
N-AMS
402 [e]
anechōrēsen
ἀνεχώρησεν
withdrew
V-AIA-3S
3825 [e]
palin
πάλιν
again
Adv
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3735 [e]
oros
ὄρος
mountain
N-ANS
846 [e]
autos
αὐτὸς
Himself
PPro-NM3S
3441 [e]
monos
μόνος
alone
Adj-NMS


John 6:16

And when even was now come, his disciples went down unto the sea,  

5613 [e]
Hōs
Ὡς
When
Adv
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3798 [e]
opsia
ὀψία
evening
Adj-NFS
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
it became
V-AIM-3S
2597 [e]
katebēsan
κατέβησαν
went down
V-AIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
1909 [e]
epi
ἐπὶ
to
Prep
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2281 [e]
thalassan
θάλασσαν
sea
N-AFS


John 6:17

and entered into a ship, and went over the sea toward Capernaum. And it was now dark, and Jesus was not come to them.  

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1684 [e]
embantes
ἐμβάντες
having entered
V-APA-NMP
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
4143 [e]
ploion
πλοῖον
a boat
N-ANS
2064 [e]
ērchonto
ἤρχοντο
they were going
V-IIM/P-3P
4008 [e]
peran
πέραν
over
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2281 [e]
thalassēs
θαλάσσης
sea
N-GFS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2584 [e]
Kapharnaoum
Καφαρναούμ
Capernaum
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
4653 [e]
skotia
σκοτία
dark
N-NFS
2235 [e]
ēdē
ἤδη
already
Adv
1096 [e]
egegonei
ἐγεγόνει
it had become
V-LIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3768 [e]
oupō
οὔπω
not
Adv
2064 [e]
elēlythei
ἐληλύθει
had come
V-LIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS


John 6:18

And the sea arose by reason of a great wind that blew.  

3588 [e]


 - 
Art-NFS
5037 [e]
te
τε
And
Conj
2281 [e]
thalassa
θάλασσα
the sea
N-NFS
417 [e]
anemou
ἀνέμου
by a wind
N-GMS
3173 [e]
megalou
μεγάλου
strong
Adj-GMS
4154 [e]
pneontos
πνέοντος
blowing
V-PPA-GMS
1326 [e]
diegeireto
διεγείρετο
was agitated
V-IIM/P-3S


John 6:19

So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.  

1643 [e]
Elēlakotes
Ἐληλακότες
Having rowed
V-RPA-NMP
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
5613 [e]
hōs
ὡς
about
Adv
4712 [e]
stadious
σταδίους
stadia
N-AMP
1501 [e]
eikosi
εἴκοσι
twenty
Adj-AMP
4002 [e]
pente
πέντε
five
Adj-AMP
2228 [e]
ē

or
Conj
5144 [e]
triakonta
τριάκοντα
thirty
Adj-AMP
2334 [e]
theōrousin
θεωροῦσιν
they see
V-PIA-3P
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS
4043 [e]
peripatounta
περιπατοῦντα
walking
V-PPA-AMS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
on
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2281 [e]
thalassēs
θαλάσσης
sea
N-GFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1451 [e]
engys
ἐγγὺς
near
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4143 [e]
ploiou
πλοίου
boat
N-GNS
1096 [e]
ginomenon
γινόμενον
coming
V-PPM/P-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5399 [e]
ephobēthēsan
ἐφοβήθησαν
they were frightened
V-AIP-3P


John 6:20

But he saith unto them, It is I; be not afraid.  

3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1161 [e]
de
δὲ
And
Conj
3004 [e]
legei
λέγει
He says
V-PIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
1473 [e]
Egō
Ἐγώ
I
PPro-N1S
1510 [e]
eimi
εἰμι
am [He]
V-PIA-1S
3361 [e]

μὴ
not
Adv
5399 [e]
phobeisthe
φοβεῖσθε
fear
V-PMM/P-2P


John 6:21

Then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.  

2309 [e]
ēthelon
ἤθελον
They were willing
V-IIA-3P
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
2983 [e]
labein
λαβεῖν
to receive
V-ANA
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4143 [e]
ploion
πλοῖον
boat
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2112 [e]
eutheōs
εὐθέως
immediately
Adv
1096 [e]
egeneto
ἐγένετο
was
V-AIM-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
4143 [e]
ploion
πλοῖον
boat
N-NNS
1909 [e]
epi
ἐπὶ
at
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1093 [e]
gēs
γῆς
land
N-GFS
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3739 [e]
hēn
ἣν
which
RelPro-AFS
5217 [e]
hypēgon
ὑπῆγον
they were going
V-IIA-3P


John 6:22

The day following, when the people which stood on the other side of the sea saw that there was none other boat there, save that one whereinto his disciples were entered, and that Jesus went not with his disciples into the boat, but that his disciples were gone away alone;  

3588 [e]

Τῇ
On the
Art-DFS
1887 [e]
epaurion
ἐπαύριον
next day
Adv
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3793 [e]
ochlos
ὄχλος
crowd
N-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2476 [e]
hestēkōs
ἑστηκὼς
standing
V-RPA-NMS
4008 [e]
peran
πέραν
on the other side
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
2281 [e]
thalassēs
θαλάσσης
sea
N-GFS
3708 [e]
eidon
εἶδον
having seen
V-AIA-3P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
4142 [e]
ploiarion
πλοιάριον
boat
N-NNS
243 [e]
allo
ἄλλο
other
Adj-NNS
3756 [e]
ouk
οὐκ
no
Adv
1510 [e]
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1520 [e]
hen
ἕν
one
Adj-NNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
4897 [e]
syneisēlthen
συνεισῆλθεν
went with
V-AIA-3S
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
3101 [e]
mathētais
μαθηταῖς
disciples
N-DMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
4143 [e]
ploion
πλοῖον
boat
N-ANS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3441 [e]
monoi
μόνοι
alone
Adj-NMP
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
565 [e]
apēlthon
ἀπῆλθον
went away
V-AIA-3P


John 6:23

(howbeit there came other boats from Tiberias nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks:)  

235 [e]
alla
ἀλλὰ
but other
Conj
2064 [e]
ēlthen
ἦλθεν
came
V-AIA-3S
4142 [e]
ploiaria
πλοιάρια
boats
N-NNP
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
5085 [e]
Tiberiados
Τιβεριάδος
Tiberias
N-GFS
1451 [e]
engys
ἐγγὺς
near
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
5117 [e]
topou
τόπου
place
N-GMS
3699 [e]
hopou
ὅπου
where
Adv
5315 [e]
ephagon
ἔφαγον
they ate
V-AIA-3P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
740 [e]
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
2168 [e]
eucharistēsantos
εὐχαριστήσαντος
having given thanks
V-APA-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
2962 [e]
Kyriou
Κυρίου
Lord
N-GMS


John 6:24

when the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.  

3753 [e]
hote
ὅτε
When
Adv
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3708 [e]
eiden
εἶδεν
saw
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3793 [e]
ochlos
ὄχλος
crowd
N-NMS
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1510 [e]
estin
ἔστιν
is
V-PIA-3S
1563 [e]
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
3761 [e]
oude
οὐδὲ
nor
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
1684 [e]
enebēsan
ἐνέβησαν
they entered
V-AIA-3P
846 [e]
autoi
αὐτοὶ
themselves
PPro-NM3P
1519 [e]
eis
εἰς
into
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
4142 [e]
ploiaria
πλοιάρια
boats
N-ANP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2064 [e]
ēlthon
ἦλθον
came
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
2584 [e]
Kapharnaoum
Καφαρναοὺμ
Capernaum
N-AFS
2212 [e]
zētountes
ζητοῦντες
seeking
V-PPA-NMP
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2424 [e]
Iēsoun
Ἰησοῦν
Jesus
N-AMS


John 6:25

And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2147 [e]
heurontes
εὑρόντες
having found
V-APA-NMP
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
4008 [e]
peran
πέραν
on the other side
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
2281 [e]
thalassēs
θαλάσσης
sea
N-GFS
2036 [e]
eipon
εἶπον
they said
V-AIA-3P
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
4461 [e]
Rhabbi
Ῥαββί
Rabbi
N-VMS
4219 [e]
pote
πότε
when
Conj
5602 [e]
hōde
ὧδε
here
Adv
1096 [e]
gegonas
γέγονας
have You come
V-RIA-2S


John 6:26

Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.  

611 [e]
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
281 [e]
Amēn
Ἀμὴν
Truly
Heb
281 [e]
amēn
ἀμὴν
truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
2212 [e]
zēteite
ζητεῖτέ
you seek
V-PIA-2P
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
3756 [e]
ouch
οὐχ
not
Adv
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
3708 [e]
eidete
εἴδετε
you saw
V-AIA-2P
4592 [e]
sēmeia
σημεῖα
signs
N-ANP
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
5315 [e]
ephagete
ἐφάγετε
you ate
V-AIA-2P
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
740 [e]
artōn
ἄρτων
loaves
N-GMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5526 [e]
echortasthēte
ἐχορτάσθητε
were satisfied
V-AIP-2P


John 6:27

Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.  

2038 [e]
ergazesthe
ἐργάζεσθε
Work
V-PMM/P-2P
3361 [e]

μὴ
not [for]
Adv
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1035 [e]
brōsin
βρῶσιν
food
N-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
that
Art-AFS
622 [e]
apollymenēn
ἀπολλυμένην
is perishing
V-PPM-AFS
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but [for]
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1035 [e]
brōsin
βρῶσιν
food
N-AFS
3588 [e]
tēn
τὴν
 - 
Art-AFS
3306 [e]
menousan
μένουσαν
enduring
V-PPA-AFS
1519 [e]
eis
εἰς
unto
Prep
2222 [e]
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS
3739 [e]
hēn
ἣν
which
RelPro-AFS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5207 [e]
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of Man
N-GMS
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
1325 [e]
dōsei
δώσει
will give
V-FIA-3S
3778 [e]
touton
τοῦτον
Him
DPro-AMS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
4972 [e]
esphragisen
ἐσφράγισεν
has sealed
V-AIA-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεός
God
N-NMS


John 6:28

Then said they unto him, What shall we do, that we might work the works of God?  

2036 [e]
Eipon
Εἶπον
They said
V-AIA-3P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S
5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-ANS
4160 [e]
poiōmen
ποιῶμεν
must we do
V-PSA-1P
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
2038 [e]
ergazōmetha
ἐργαζώμεθα
we may be doing
V-PSM/P-1P
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
2041 [e]
erga
ἔργα
works
N-ANP
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


John 6:29

Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on him whom he hath sent.  

611 [e]
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
3588 [e]
ho
‹ὁ›
 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3778 [e]
Touto
Τοῦτό
This
DPro-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2041 [e]
ergon
ἔργον
work
N-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
4100 [e]
pisteuēte
πιστεύητε
you should believe
V-PSA-2P
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
3739 [e]
hon
ὃν
Him whom
RelPro-AMS
649 [e]
apesteilen
ἀπέστειλεν
has sent
V-AIA-3S
1565 [e]
ekeinos
ἐκεῖνος
He
DPro-NMS


John 6:30

They said therefore unto him, What sign shewest thou then, that we may see, and believe thee? what dost thou work?  

2036 [e]
Eipon
Εἶπον
They said
V-AIA-3P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
846 [e]
autō
αὐτῷ
to Him
PPro-DM3S
5101 [e]
Ti
Τί
What
IPro-ANS
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
4160 [e]
poieis
ποιεῖς
do
V-PIA-2S
4771 [e]
sy
σὺ
You
PPro-N2S
4592 [e]
sēmeion
σημεῖον
[as a] sign
N-ANS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3708 [e]
idōmen
ἴδωμεν
we may see
V-ASA-1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4100 [e]
pisteusōmen
πιστεύσωμέν
may believe
V-ASA-1P
4771 [e]
soi
σοι
You
PPro-D2S
5101 [e]
ti
τί
What
IPro-ANS
2038 [e]
ergazē
ἐργάζῃ
work do You perform
V-PIM/P-2S


John 6:31

Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.  

3588 [e]
hoi
οἱ
The
Art-NMP
3962 [e]
pateres
πατέρες
fathers
N-NMP
1473 [e]
hēmōn
ἡμῶν
of us
PPro-G1P
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3131 [e]
manna
μάννα
manna
N-ANS
5315 [e]
ephagon
ἔφαγον
ate
V-AIA-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2048 [e]
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness
Adj-DFS
2531 [e]
kathōs
καθώς
as
Adv
1510 [e]
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
1125 [e]
gegrammenon
γεγραμμένον
written
V-RPM/P-NNS
740 [e]
Arton
Ἄρτον
Bread
N-AMS
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
1325 [e]
edōken
ἔδωκεν
He gave
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
5315 [e]
phagein
φαγεῖν
to eat
V-ANA


John 6:32

Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
281 [e]
Amēn
Ἀμὴν
Truly
Heb
281 [e]
amēn
ἀμὴν
truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
3475 [e]
Mōusēs
Μωϋσῆς
Moses
N-NMS
1325 [e]
dedōken
δέδωκεν
has given
V-RIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
740 [e]
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
235 [e]
all’
ἀλλ’
but
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
Patēr
Πατήρ
Father
N-NMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
1325 [e]
didōsin
δίδωσιν
gives
V-PIA-3S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
740 [e]
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
228 [e]
alēthinon
ἀληθινόν
TRUE
Adj-AMS


John 6:33

For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.  

3588 [e]
ho

The
Art-NMS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
740 [e]
artos
ἄρτος
bread
N-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the [One]
Art-NMS
2597 [e]
katabainōn
καταβαίνων
coming down
V-PPA-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
out of
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2222 [e]
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
1325 [e]
didous
διδοὺς
giving
V-PPA-NMS
3588 [e]

τῷ
to the
Art-DMS
2889 [e]
kosmō
κόσμῳ
world
N-DMS


John 6:34

Then said they unto him, Lord, evermore give us this bread.  

2036 [e]
Eipon
Εἶπον
They said
V-AIA-3P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Sir
N-VMS
3842 [e]
pantote
πάντοτε
always
Adv
1325 [e]
dos
δὸς
give
V-AMA-2S
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
to us
PPro-D1P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
740 [e]
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
3778 [e]
touton
τοῦτον
this
DPro-AMS


John 6:35

And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1473 [e]
Egō
Ἐγώ
I
PPro-N1S
1510 [e]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
740 [e]
artos
ἄρτος
bread
N-NMS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
2064 [e]
erchomenos
ἐρχόμενος
coming
V-PPM/P-NMS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
1473 [e]
eme
ἐμὲ
Me
PPro-A1S
3756 [e]
ou
οὐ
never
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3983 [e]
peinasē
πεινάσῃ
shall hunger
V-ASA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
4100 [e]
pisteuōn
πιστεύων
believing
V-PPA-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
1473 [e]
eme
ἐμὲ
Me
PPro-A1S
3756 [e]
ou
οὐ
no
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1372 [e]
dipsēsei
διψήσει
shall thirst
V-FIA-3S
4455 [e]
pōpote
πώποτε
at any time
Adv


John 6:36

But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.  

235 [e]
all’
ἀλλ’
But
Conj
2036 [e]
eipon
εἶπον
I said
V-AIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3708 [e]
heōrakate
ἑωράκατέ
you have seen
V-RIA-2P
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
2532 [e]
kai
καὶ
and yet
Conj
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
4100 [e]
pisteuete
πιστεύετε
believe
V-PIA-2P


John 6:37

All that the Father giveth me shall come to me; and him that cometh to me I will in no wise cast out.  

3956 [e]
Pan
Πᾶν
All
Adj-NNS
3739 [e]
ho

that
RelPro-ANS
1325 [e]
didōsin
δίδωσίν
gives
V-PIA-3S
1473 [e]
moi
μοι
Me
PPro-D1S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
1473 [e]
eme
ἐμὲ
Me
PPro-A1S
2240 [e]
hēxei
ἥξει
will come
V-FIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the [one]
Art-AMS
2064 [e]
erchomenon
ἐρχόμενον
coming
V-PPM/P-AMS
4314 [e]
pros
πρός
to
Prep
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
3756 [e]
ou
οὐ
no
Adv
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1544 [e]
ekbalō
ἐκβάλω
shall I cast
V-ASA-1S
1854 [e]
exō
ἔξω
out
Adv


John 6:38

For I came down from heaven, not to do mine own will, but the will of him that sent me.  

3754 [e]
hoti
ὅτι
For
Conj
2597 [e]
katabebēka
καταβέβηκα
I have come down
V-RIA-1S
575 [e]
apo
ἀπὸ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
3756 [e]
ouch
οὐχ
not
Adv
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
4160 [e]
poiō
ποιῶ
I should do
V-PSA-1S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2307 [e]
thelēma
θέλημα
will
N-ANS
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
1699 [e]
emon
ἐμὸν
of Me
PPro-AN1S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
2307 [e]
thelēma
θέλημα
will
N-ANS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the [One]
Art-GMS
3992 [e]
pempsantos
πέμψαντός
having sent
V-APA-GMS
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S


John 6:39

And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.  

3778 [e]
Touto
Τοῦτο
This
DPro-NNS
1161 [e]
de
δέ
now
Conj
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2307 [e]
thelēma
θέλημα
will
N-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the [One]
Art-GMS
3992 [e]
pempsantos
πέμψαντός
having sent
V-APA-GMS
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3956 [e]
pan
πᾶν
all
Adj-ANS
3739 [e]
ho

that
RelPro-ANS
1325 [e]
dedōken
δέδωκέν
He has given
V-RIA-3S
1473 [e]
moi
μοι
Me
PPro-D1S
3361 [e]

μὴ
none
Adv
622 [e]
apolesō
ἀπολέσω
I should lose
V-ASA-1S
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
it
PPro-GN3S
235 [e]
alla
ἀλλὰ
but
Conj
450 [e]
anastēsō
ἀναστήσω
will raise up
V-ASA-1S
846 [e]
auto
αὐτὸ
it
PPro-AN3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2078 [e]
eschatē
ἐσχάτῃ
last
Adj-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS


John 6:40

And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.  

3778 [e]
touto
τοῦτο
This
DPro-NNS
1063 [e]
gar
γάρ
for
Conj
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
2307 [e]
thelēma
θέλημα
will
N-NNS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3962 [e]
Patros
Πατρός
Father
N-GMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
3956 [e]
pas
πᾶς
everyone
Adj-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2334 [e]
theōrōn
θεωρῶν
beholding
V-PPA-NMS
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5207 [e]
Huion
Υἱὸν
Son
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4100 [e]
pisteuōn
πιστεύων
believing
V-PPA-NMS
1519 [e]
eis
εἰς
in
Prep
846 [e]
auton
αὐτὸν
Him
PPro-AM3S
2192 [e]
echē
ἔχῃ
should have
V-PSA-3S
2222 [e]
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
450 [e]
anastēsō
ἀναστήσω
will raise up
V-FIA-1S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2078 [e]
eschatē
ἐσχάτῃ
last
Adj-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS


John 6:41

The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.  

1111 [e]
Egongyzon
Ἐγόγγυζον
Were grumbling
V-IIA-3P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
4012 [e]
peri
περὶ
about
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
because
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
1473 [e]
Egō
Ἐγώ
I
PPro-N1S
1510 [e]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
740 [e]
artos
ἄρτος
bread
N-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2597 [e]
katabas
καταβὰς
having come down
V-APA-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS


John 6:42

And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?  

2532 [e]
kai
καὶ
And
Conj
2036 [e]
elegon
ἔλεγον
they were saying
V-IIA-3P
3756 [e]
Ouch
Οὐχ
Not
Adv
3778 [e]
houtos
οὗτός
this
DPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
5207 [e]
huios
υἱὸς
son
N-NMS
2501 [e]
Iōsēph
Ἰωσήφ
of Joseph
N-GMS
3739 [e]
hou
οὗ
of whom
RelPro-GMS
1473 [e]
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
1492 [e]
oidamen
οἴδαμεν
know
V-RIA-1P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
patera
πατέρα
father
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3384 [e]
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
4459 [e]
pōs
πῶς
How
Adv
3568 [e]
nyn
νῦν
then
Adv
3004 [e]
legei
λέγει
says He
V-PIA-3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
 - 
Conj
1537 [e]
Ek
Ἐκ
From
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
2597 [e]
katabebēka
καταβέβηκα
I have come down
V-RIA-1S


John 6:43

Jesus therefore answered and said unto them, Murmur not among yourselves.  

611 [e]
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3361 [e]

Μὴ
Not
Adv
1111 [e]
gongyzete
γογγύζετε
grumble
V-PMA-2P
3326 [e]
met’
μετ’
with
Prep
240 [e]
allēlōn
ἀλλήλων
one another
RecPro-GMP


John 6:44

No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.  

3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
No one
Adj-NMS
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
2064 [e]
elthein
ἐλθεῖν
to come
V-ANA
4314 [e]
pros
πρός
to
Prep
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3962 [e]
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
3992 [e]
pempsas
πέμψας
having sent
V-APA-NMS
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
1670 [e]
helkysē
ἑλκύσῃ
draws
V-ASA-3S
846 [e]
auton
αὐτόν
him
PPro-AM3S
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
and I
PPro-N1S
450 [e]
anastēsō
ἀναστήσω
will raise up
V-FIA-1S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2078 [e]
eschatē
ἐσχάτῃ
last
Adj-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS


John 6:45

It is written in the prophets, And they shall be all taught of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me.  

1510 [e]
estin
ἔστιν
It is
V-PIA-3S
1125 [e]
gegrammenon
γεγραμμένον
written
V-RPM/P-NNS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]
tois
τοῖς
the
Art-DMP
4396 [e]
prophētais
προφήταις
Prophets
N-DMP
2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
1510 [e]
esontai
ἔσονται
they will be
V-FIM-3P
3956 [e]
pantes
πάντες
all
Adj-NMP
1318 [e]
didaktoi
διδακτοὶ
taught
Adj-NMP
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3956 [e]
pas
πᾶς
Everyone
Adj-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
191 [e]
akousas
ἀκούσας
having heard
V-APA-NMS
3844 [e]
para
παρὰ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3962 [e]
Patros
Πατρὸς
Father
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3129 [e]
mathōn
μαθὼν
having learned
V-APA-NMS
2064 [e]
erchetai
ἔρχεται
comes
V-PIM/P-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
1473 [e]
eme
ἐμέ
Me
PPro-A1S


John 6:46

Not that any man hath seen the Father, save he which is of God, he hath seen the Father.  

3756 [e]
ouch
οὐχ
Not
Adv
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
3708 [e]
heōraken
ἑώρακέν
has seen
V-RIA-3S
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1487 [e]
ei
εἰ
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
3588 [e]
ho

the [One]
Art-NMS
1510 [e]
ōn
ὢν
being
V-PPA-NMS
3844 [e]
para
παρὰ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
3778 [e]
houtos
οὗτος
He
DPro-NMS
3708 [e]
heōraken
ἑώρακεν
has seen
V-RIA-3S
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS


John 6:47

Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me hath everlasting life.  

281 [e]
Amēn
Ἀμὴν
Truly
Heb
281 [e]
amēn
ἀμὴν
truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
4100 [e]
pisteuōn
πιστεύων
believing
V-PPA-NMS
2192 [e]
echei
ἔχει
has
V-PIA-3S
2222 [e]
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS


John 6:48

I am that bread of life.  

1473 [e]
egō
ἐγώ
I
PPro-N1S
1510 [e]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
740 [e]
artos
ἄρτος
bread
N-NMS
3588 [e]
tēs
τῆς
 - 
Art-GFS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS


John 6:49

Your fathers did eat manna in the wilderness, and are dead.  

3588 [e]
hoi
οἱ
The
Art-NMP
3962 [e]
pateres
πατέρες
fathers
N-NMP
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
of You
PPro-G2P
5315 [e]
ephagon
ἔφαγον
ate
V-AIA-3P
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
3588 [e]

τῇ
the
Art-DFS
2048 [e]
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness
Adj-DFS
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
3131 [e]
manna
μάννα
manna
N-ANS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
599 [e]
apethanon
ἀπέθανον
died
V-AIA-3P


John 6:50

This is the bread which cometh down from heaven, that a man may eat thereof, and not die.  

3778 [e]
houtos
οὗτός
This
DPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
740 [e]
artos
ἄρτος
bread
N-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
2597 [e]
katabainōn
καταβαίνων
coming down
V-PPA-NMS
2443 [e]
hina
ἵνα
that
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
it
PPro-GM3S
5315 [e]
phagē
φάγῃ
may eat
V-ASA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
599 [e]
apothanē
ἀποθάνῃ
die
V-ASA-3S


John 6:51

I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.  

1473 [e]
egō
ἐγώ
I
PPro-N1S
1510 [e]
eimi
εἰμι
am
V-PIA-1S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
740 [e]
artos
ἄρτος
bread
N-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2198 [e]
zōn
ζῶν
living
V-PPA-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
2597 [e]
katabas
καταβάς
having come down
V-APA-NMS
1437 [e]
ean
ἐάν
if
Conj
5100 [e]
tis
τις
anyone
IPro-NMS
5315 [e]
phagē
φάγῃ
shall have eaten
V-ASA-3S
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3778 [e]
toutou
τούτου
this
DPro-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
740 [e]
artou
ἄρτου
bread
N-GMS
2198 [e]
zēsei
ζήσει
he will live
V-FIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
165 [e]
aiōna
αἰῶνα
age
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
740 [e]
artos
ἄρτος
bread
N-NMS
1161 [e]
de
δὲ
also
Conj
3739 [e]
hon
ὃν
that
RelPro-AMS
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
1325 [e]
dōsō
δώσω
will give
V-FIA-1S
3588 [e]


the
Art-NFS
4561 [e]
sarx
σάρξ
flesh
N-NFS
1473 [e]
mou
μού
of Me
PPro-G1S
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
5228 [e]
hyper
ὑπὲρ
for
Prep
3588 [e]
tēs
τῆς
the
Art-GFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2889 [e]
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
life
N-GFS


John 6:52

The Jews therefore strove among themselves, saying, How can this man give us his flesh to eat?  

3164 [e]
Emachonto
Ἐμάχοντο
Were arguing
V-IIM/P-3P
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
4314 [e]
pros
πρὸς
with
Prep
240 [e]
allēlous
ἀλλήλους
one another
RecPro-AMP
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
2453 [e]
Ioudaioi
Ἰουδαῖοι
Jews
Adj-NMP
3004 [e]
legontes
λέγοντες
saying
V-PPA-NMP
4459 [e]
Pōs
Πῶς
How
Adv
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
3778 [e]
houtos
οὗτος
this [man]
DPro-NMS
1473 [e]
hēmin
ἡμῖν
us
PPro-D1P
1325 [e]
dounai
δοῦναι
to give
V-ANA
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4561 [e]
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
846 [e]
autou
‹αὐτοῦ›
of Him
PPro-GM3S
5315 [e]
phagein
φαγεῖν
to eat
V-ANA


John 6:53

Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Except ye eat the flesh of the Son of man, and drink his blood, ye have no life in you.  

2036 [e]
Eipen
Εἶπεν
Said
V-AIA-3S
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
281 [e]
Amēn
Ἀμὴν
Truly
Heb
281 [e]
amēn
ἀμὴν
truly
Heb
3004 [e]
legō
λέγω
I say
V-PIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
5315 [e]
phagēte
φάγητε
you shall have eaten
V-ASA-2P
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4561 [e]
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
5207 [e]
Huiou
Υἱοῦ
Son
N-GMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of Man
N-GMS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4095 [e]
piēte
πίητε
shall have drunk
V-ASA-2P
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
129 [e]
haima
αἷμα
blood
N-ANS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
2192 [e]
echete
ἔχετε
you have
V-PIA-2P
2222 [e]
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1438 [e]
heautois
ἑαυτοῖς
yourselves
RefPro-DM3P


John 6:54

Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.  

3588 [e]
ho

The [one]
Art-NMS
5176 [e]
trōgōn
τρώγων
eating
V-PPA-NMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4561 [e]
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4095 [e]
pinōn
πίνων
drinking
V-PPA-NMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
129 [e]
haima
αἷμα
blood
N-ANS
2192 [e]
echei
ἔχει
has
V-PIA-3S
2222 [e]
zōēn
ζωὴν
life
N-AFS
166 [e]
aiōnion
αἰώνιον
eternal
Adj-AFS
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
and I
PPro-N1S
450 [e]
anastēsō
ἀναστήσω
will raise up
V-FIA-1S
846 [e]
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
3588 [e]

τῇ
in the
Art-DFS
2078 [e]
eschatē
ἐσχάτῃ
last
Adj-DFS
2250 [e]
hēmera
ἡμέρᾳ
day
N-DFS


John 6:55

For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.  

3588 [e]


The
Art-NFS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
4561 [e]
sarx
σάρξ
flesh
N-NFS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
227 [e]
alēthēs
ἀληθής
TRUE
Adj-NFS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
1035 [e]
brōsis
βρῶσις
food
N-NFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-NNS
129 [e]
haima
αἷμά
blood
N-NNS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
227 [e]
alēthēs
ἀληθής
TRUE
Adj-NFS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
4213 [e]
posis
πόσις
drink
N-NFS


John 6:56

He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him.  

3588 [e]
Ho

The [one]
Art-NMS
5176 [e]
trōgōn
τρώγων
eating
V-PPA-NMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
3588 [e]
tēn
τὴν
the
Art-AFS
4561 [e]
sarka
σάρκα
flesh
N-AFS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4095 [e]
pinōn
πίνων
drinking
V-PPA-NMS
1473 [e]
mou
μου
of Me
PPro-G1S
3588 [e]
to
τὸ
the
Art-ANS
129 [e]
haima
αἷμα
blood
N-ANS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1473 [e]
emoi
ἐμοὶ
Me
PPro-D1S
3306 [e]
menei
μένει
abides
V-PIA-3S
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
and I
PPro-N1S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
846 [e]
autō
αὐτῷ
him
PPro-DM3S


John 6:57

As the living Father hath sent me, and I live by the Father: so he that eateth me, even he shall live by me.  

2531 [e]
kathōs
καθὼς
As
Adv
649 [e]
apesteilen
ἀπέστειλέν
sent
V-AIA-3S
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
2198 [e]
zōn
ζῶν
living
V-PPA-NMS
3962 [e]
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
2504 [e]
kagō
κἀγὼ
and I
PPro-N1S
2198 [e]

ζῶ
live
V-PIA-1S
1223 [e]
dia
διὰ
because of
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3962 [e]
Patera
Πατέρα
Father
N-AMS
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
3588 [e]
ho

the [one]
Art-NMS
5176 [e]
trōgōn
τρώγων
feeding on
V-PPA-NMS
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
2548 [e]
kakeinos
κἀκεῖνος
he also
DPro-NMS
2198 [e]
zēsei
ζήσει
will live
V-FIA-3S
1223 [e]
di’
δι’
because of
Prep
1473 [e]
eme
ἐμέ
Me
PPro-A1S


John 6:58

This is that bread which came down from heaven: not as your fathers did eat manna, and are dead: he that eateth of this bread shall live for ever.  

3778 [e]
houtos
οὗτός
This
DPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
740 [e]
artos
ἄρτος
bread
N-NMS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
1537 [e]
ex
ἐξ
from
Prep
3772 [e]
ouranou
οὐρανοῦ
heaven
N-GMS
2597 [e]
katabas
καταβάς
having come down
V-APA-NMS
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
2531 [e]
kathōs
καθὼς
as
Adv
5315 [e]
ephagon
ἔφαγον
ate
V-AIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3962 [e]
pateres
πατέρες
fathers
N-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
599 [e]
apethanon
ἀπέθανον
died
V-AIA-3P
3588 [e]
ho

The [one]
Art-NMS
5176 [e]
trōgōn
τρώγων
eating
V-PPA-NMS
3778 [e]
touton
τοῦτον
this
DPro-AMS
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
740 [e]
arton
ἄρτον
bread
N-AMS
2198 [e]
zēsei
ζήσει
will live
V-FIA-3S
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
165 [e]
aiōna
αἰῶνα
age
N-AMS


John 6:59

These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.  

3778 [e]
Tauta
Ταῦτα
These things
DPro-ANP
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
4864 [e]
synagōgē
συναγωγῇ
[the] synagogue
N-DFS
1321 [e]
didaskōn
διδάσκων
teaching
V-PPA-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
2584 [e]
Kapharnaoum
Καφαρναούμ
Capernaum
N-DFS


John 6:60

Many therefore of his disciples, when they had heard this, said, This is an hard saying; who can hear it?  

4183 [e]
Polloi
Πολλοὶ
Many
Adj-NMP
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
191 [e]
akousantes
ἀκούσαντες
having heard
V-APA-NMP
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2036 [e]
eipan
εἶπαν
said
V-AIA-3P
4642 [e]
Sklēros
Σκληρός
Difficult
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
3056 [e]
logos
λόγος
word
N-NMS
3778 [e]
houtos
οὗτος
this
DPro-NMS
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
846 [e]
autou
αὐτοῦ
it
PPro-GM3S
191 [e]
akouein
ἀκούειν
to hear
V-PNA


John 6:61

When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?  

1492 [e]
Eidōs
Εἰδὼς
Knowing
V-RPA-NMS
1161 [e]
de
δὲ
however
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
1722 [e]
en
ἐν
in
Prep
1438 [e]
heautō
ἑαυτῷ
Himself
RefPro-DM3S
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
1111 [e]
gongyzousin
γογγύζουσιν
are grumbling
V-PIA-3P
4012 [e]
peri
περὶ
about
Prep
3778 [e]
toutou
τούτου
this
DPro-GNS
3588 [e]
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3101 [e]
mathētai
μαθηταὶ
disciples
N-NMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
2036 [e]
eipen
εἶπεν
He said
V-AIA-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3778 [e]
Touto
Τοῦτο
This
DPro-NNS
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
4624 [e]
skandalizei
σκανδαλίζει
does offend
V-PIA-3S


John 6:62

What and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before?  

1437 [e]
ean
ἐὰν
What if
Conj
3767 [e]
oun
οὖν
then
Conj
2334 [e]
theōrēte
θεωρῆτε
you should see
V-PSA-2P
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
5207 [e]
Huion
Υἱὸν
Son
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
444 [e]
anthrōpou
ἀνθρώπου
of Man
N-GMS
305 [e]
anabainonta
ἀναβαίνοντα
ascending
V-PPA-AMS
3699 [e]
hopou
ὅπου
where
Adv
1510 [e]
ēn
ἦν
He was
V-IIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-ANS
4386 [e]
proteron
πρότερον
before
Adj-ANS-C


John 6:63

It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.  

3588 [e]
To
Τὸ
The
Art-NNS
4151 [e]
pneuma
πνεῦμά
Spirit
N-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
3588 [e]
to
τὸ
 - 
Art-NNS
2227 [e]
zōopoioun
ζωοποιοῦν
giving life
V-PPA-NNS
3588 [e]


the
Art-NFS
4561 [e]
sarx
σὰρξ
flesh
N-NFS
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
5623 [e]
ōphelei
ὠφελεῖ
profits
V-PIA-3S
3762 [e]
ouden
οὐδέν
nothing
Adj-ANS
3588 [e]
ta
τὰ
The
Art-NNP
4487 [e]
rhēmata
ῥήματα
words
N-NNP
3739 [e]
ha

that
RelPro-ANP
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
2980 [e]
lelalēka
λελάληκα
speak
V-RIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
4151 [e]
pneuma
πνεῦμά
spirit
N-NNS
1510 [e]
estin
ἐστιν
are
V-PIA-3S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
2222 [e]
zōē
ζωή
life
N-NFS
1510 [e]
estin
ἐστιν
they are
V-PIA-3S


John 6:64

But there are some of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.  

235 [e]
all’
ἀλλ’
But
Conj
1510 [e]
eisin
εἰσὶν
they are
V-PIA-3P
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
5100 [e]
tines
τινες
some
IPro-NMP
3739 [e]
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
3756 [e]
ou
οὐ
not
Adv
4100 [e]
pisteuousin
πιστεύουσιν
believe
V-PIA-3P
1492 [e]
ēdei
ᾔδει
Knew
V-LIA-3S
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
1537 [e]
ex
ἐξ
from
Prep
746 [e]
archēs
ἀρχῆς
[the] beginning
N-GFS
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
5101 [e]
tines
τίνες
who
IPro-NMP
1510 [e]
eisin
εἰσὶν
are
V-PIA-3P
3588 [e]
hoi
οἱ
those
Art-NMP
3361 [e]

μὴ
not
Adv
4100 [e]
pisteuontes
πιστεύοντες
believing
V-PPA-NMP
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
5101 [e]
tis
τίς
who
IPro-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
it is
V-PIA-3S
3588 [e]
ho

who
Art-NMS
3860 [e]
paradōsōn
παραδώσων
will betray
V-FPA-NMS
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S


John 6:65

And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.  

2532 [e]
Kai
Καὶ
And
Conj
2036 [e]
elegen
ἔλεγεν
He was saying
V-IIA-3S
1223 [e]
Dia
Διὰ
Because of
Prep
3778 [e]
touto
τοῦτο
this
DPro-ANS
2046 [e]
eirēka
εἴρηκα
have I said
V-RIA-1S
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
3762 [e]
oudeis
οὐδεὶς
no one
Adj-NMS
1410 [e]
dynatai
δύναται
is able
V-PIM/P-3S
2064 [e]
elthein
ἐλθεῖν
to come
V-ANA
4314 [e]
pros
πρός
to
Prep
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
1437 [e]
ean
ἐὰν
if
Conj
3361 [e]

μὴ
not
Adv
1510 [e]
ē

it shall
V-PSA-3S
1325 [e]
dedomenon
δεδομένον
have been granted
V-RPM/P-NNS
846 [e]
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
1537 [e]
ek
ἐκ
from
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3962 [e]
Patros
Πατρός
Father
N-GMS


John 6:66

From that time many of his disciples went back, and walked no more with him.  

1537 [e]
Ek
Ἐκ
From
Prep
3778 [e]
toutou
τούτου
that [time]
DPro-GNS
4183 [e]
polloi
πολλοὶ
many
Adj-NMP
1537 [e]
ek
‹ἐκ›
out of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
3101 [e]
mathētōn
μαθητῶν
disciples
N-GMP
846 [e]
autou
αὐτοῦ
of Him
PPro-GM3S
565 [e]
apēlthon
ἀπῆλθον
departed
V-AIA-3P
1519 [e]
eis
εἰς
to
Prep
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
3694 [e]
opisō
ὀπίσω
back
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3765 [e]
ouketi
οὐκέτι
no longer
Adv
3326 [e]
met’
μετ’
with
Prep
846 [e]
autou
αὐτοῦ
Him
PPro-GM3S
4043 [e]
periepatoun
περιεπάτουν
walked
V-IIA-3P


John 6:67

Then said Jesus unto the twelve, Will ye also go away?  

2036 [e]
eipen
εἶπεν
Said
V-AIA-3S
3767 [e]
oun
οὖν
therefore
Conj
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3588 [e]
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
Twelve
Adj-DMP
3361 [e]

Μὴ
Not
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
also
Conj
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
2309 [e]
thelete
θέλετε
are wishing
V-PIA-2P
5217 [e]
hypagein
ὑπάγειν
to go away
V-PNA


John 6:68

Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.  

611 [e]
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
846 [e]
autō
αὐτῷ
Him
PPro-DM3S
4613 [e]
Simōn
Σίμων
Simon
N-NMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
2962 [e]
Kyrie
Κύριε
Lord
N-VMS
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
5101 [e]
tina
τίνα
whom
IPro-AMS
565 [e]
apeleusometha
ἀπελευσόμεθα
will we go
V-FIM-1P
4487 [e]
rhēmata
ῥήματα
[The] words
N-ANP
2222 [e]
zōēs
ζωῆς
of life
N-GFS
166 [e]
aiōniou
αἰωνίου
eternal
Adj-GFS
2192 [e]
echeis
ἔχεις
You have
V-PIA-2S


John 6:69

And we believe and are sure that thou art that Christ, the Son of the living God.  

2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1473 [e]
hēmeis
ἡμεῖς
we
PPro-N1P
4100 [e]
pepisteukamen
πεπιστεύκαμεν
have believed
V-RIA-1P
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1097 [e]
egnōkamen
ἐγνώκαμεν
have known
V-RIA-1P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
4771 [e]
sy
σὺ
You
PPro-N2S
1510 [e]
ei
εἶ
are
V-PIA-2S
3588 [e]
ho

the
Art-NMS
40 [e]
Hagios
Ἅγιος
Holy One
Adj-NMS
3588 [e]
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316 [e]
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS


John 6:70

Jesus answered them, Have not I chosen you twelve, and one of you is a devil?  

611 [e]
Apekrithē
Ἀπεκρίθη
Answered
V-AIP-3S
846 [e]
autois
αὐτοῖς
them
PPro-DM3P
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2424 [e]
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3756 [e]
Ouk
Οὐκ
Not
Adv
1473 [e]
egō
ἐγὼ
I
PPro-N1S
4771 [e]
hymas
ὑμᾶς
you
PPro-A2P
3588 [e]
tous
τοὺς
the
Art-AMP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
Twelve
Adj-AMP
1586 [e]
exelexamēn
ἐξελεξάμην
did choose
V-AIM-1S
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
1537 [e]
ex
ἐξ
of
Prep
4771 [e]
hymōn
ὑμῶν
you
PPro-G2P
1520 [e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
1228 [e]
diabolos
διάβολός
a devil
Adj-NMS
1510 [e]
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S


John 6:71

He spake of Judas Iscariot the son of Simon: for he it was that should betray him, being one of the twelve.  

2036 [e]
elegen
ἔλεγεν
He was speaking
V-IIA-3S
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
3588 [e]
ton
τὸν
 - 
Art-AMS
2455 [e]
Ioudan
Ἰούδαν
of Judas
N-AMS
4613 [e]
Simōnos
Σίμωνος
[son] of Simon
N-GMS
2469 [e]
Iskariōtou
Ἰσκαριώτου
Iscariot
N-GMS
3778 [e]
houtos
οὗτος
he
DPro-NMS
1063 [e]
gar
γὰρ
for
Conj
3195 [e]
emellen
ἔμελλεν
was about
V-IIA-3S
3860 [e]
paradidonai
παραδιδόναι
to betray
V-PNA
846 [e]
auton
αὐτόν
Him
PPro-AM3S
1520 [e]
heis
εἷς
one
Adj-NMS
1537 [e]
ek
ἐκ
of
Prep
3588 [e]
tōn
τῶν
the
Art-GMP
1427 [e]
dōdeka
δώδεκα
Twelve
Adj-GMP




Advertisements


Advertisements