Interlinear Bible |
| 7725 [e] way·yā·šāḇ וַ֠יָּשָׁב And returned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ יְהוֹשָׁפָ֨ט Jehoshaphat N‑proper‑ms |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king N‑msc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֧ה of Judah N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1004 [e] bê·ṯōw בֵּית֛וֹ his house N‑msc | 3ms |
| 7965 [e] bə·šā·lō·wm בְּשָׁל֖וֹם safely Prep‑b | N‑ms |
| 3389 [e] lî·rū·šā·lim. לִֽירוּשָׁלִָֽם׃ in Jerusalem Prep‑l | N‑proper‑fs |
And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to king Jehoshaphat, Shouldest thou help the ungodly, and love them that hate the LORD? therefore is wrath upon thee from before the LORD.
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֣א And went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 6440 [e] pā·nāw, פָּנָ֗יו meet him N‑cpc | 3ms |
| 3058 [e] yê·hū יֵה֣וּא Jehu N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
| 2607 [e] ḥă·nā·nî חֲנָ֘נִי֮ of Hanani N‑proper‑ms |
| 2374 [e] ha·ḥō·zeh הַחֹזֶה֒ the seer Art | N‑ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֙אמֶר֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ King Art | N‑ms |
、 | 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ, יְהוֹשָׁפָ֔ט Jehoshaphat N‑proper‑ms |
、 | 7563 [e] hă·lā·rā·šā‘ הֲלָרָשָׁ֣ע Should the wicked Prep‑l, Art | Adj‑ms |
| 5826 [e] la‘·zōr, לַעְזֹ֔ר you help Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 8130 [e] ū·lə·śō·nə·’ê וּלְשֹׂנְאֵ֥י and those who hate Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
؟ | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 157 [e] te·’ĕ·hāḇ; תֶּאֱהָ֑ב love V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 2063 [e] ū·ḇā·zōṯ וּבָזֹאת֙ therefore in this Conj‑w, Prep‑b | Pro‑fs |
| 5921 [e] ‘ā·le·ḵā עָלֶ֣יךָ upon you Prep | 2ms |
| 7110 [e] qe·ṣep̄, קֶּ֔צֶף the wrath [is] N‑ms |
| 6440 [e] mil·lip̄·nê מִלִּפְנֵ֖י of Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
Nevertheless there are good things found in thee, in that thou hast taken away the groves out of the land, and hast prepared thine heart to seek God.
| 61 [e] ’ă·ḇāl אֲבָ֕ל But Adv |
| 1697 [e] də·ḇā·rîm דְּבָרִ֥ים things N‑mp |
| 2896 [e] ṭō·w·ḇîm טוֹבִ֖ים good Adj‑mp |
| 4672 [e] nim·ṣə·’ū נִמְצְא֣וּ are found V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 5973 [e] ‘im·māḵ; עִמָּ֑ךְ in you Prep | 2fs |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ in that Conj |
| 1197 [e] ḇi·‘ar·tā בִעַ֤רְתָּ you have removed V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 842 [e] hā·’ă·šê·rō·wṯ הָאֲשֵׁרוֹת֙ the wooden images Art | N‑fp |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
、 | 776 [e] hā·’ā·reṣ, הָאָ֔רֶץ the land Art | N‑fs |
| 3559 [e] wa·hă·ḵî·nō·w·ṯā וַהֲכִינ֥וֹתָ and have prepared Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
| 3824 [e] lə·ḇā·ḇə·ḵā לְבָבְךָ֖ your heart N‑msc | 2ms |
| 1875 [e] liḏ·rōš לִדְרֹ֥שׁ to seek Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm. הָֽאֱלֹהִֽים׃ God Art | N‑mp |
And Jehoshaphat dwelt at Jerusalem: and he went out again through the people from Beer-sheba to mount Ephraim, and brought them back unto the LORD God of their fathers.
| 3427 [e] way·yê·šeḇ וַיֵּ֥שֶׁב So dwelt Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ יְהוֹשָׁפָ֖ט Jehoshaphat N‑proper‑ms |
– | 3389 [e] bî·rū·šā·lim; בִּירוּשָׁלִָ֑ם at Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| s ס - Punc |
| 7725 [e] way·yā·šāḇ וַיָּ֜שָׁב and again Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֣א and he went out Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5971 [e] ḇā·‘ām, בָעָ֗ם among the people Prep‑b, Art | N‑ms |
| mib·bə·’êr מִבְּאֵ֥ר from Prep |
| 884 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֙בַע֙ Beersheba Prep | N‑proper‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| 2022 [e] har הַ֣ר the mountains N‑msc |
、 | 669 [e] ’ep̄·ra·yim, אֶפְרַ֔יִם of Ephraim N‑proper‑ms |
| 7725 [e] way·šî·ḇêm וַיְשִׁיבֵ֕ם and brought them back Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֥י God N‑mpc |
| 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯê·hem. אֲבוֹתֵיהֶֽם׃ of their fathers N‑mpc | 3mp |
And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,
| 5975 [e] way·ya·‘ă·mêḏ וַיַּעֲמֵ֨ד And he set Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 8199 [e] šō·p̄ə·ṭîm שֹֽׁפְטִ֜ים judges V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 776 [e] bā·’ā·reṣ, בָּאָ֗רֶץ in the land Prep‑b, Art | N‑fs |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ throughout all Prep‑b | N‑msc |
| 5892 [e] ‘ā·rê עָרֵ֧י cities N‑fpc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָ֛ה of Judah N‑proper‑ms |
| 1219 [e] hab·bə·ṣu·rō·wṯ הַבְּצֻר֖וֹת the fortified Art | Adj‑fp |
| 5892 [e] lə·‘îr לְעִ֥יר city Prep‑l | N‑fs |
、 | 5892 [e] wā·‘îr. וָעִֽיר׃ and by city Conj‑w | N‑fs |
and said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 8199 [e] haš·šō·p̄ə·ṭîm, הַשֹּֽׁפְטִ֗ים the judges Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 7200 [e] rə·’ū רְאוּ֙ take heed V‑Qal‑Imp‑mp |
| 4100 [e] māh- מָֽה־ to what Interrog |
| 859 [e] ’at·tem אַתֶּ֣ם you Pro‑2mp |
、 | 6213 [e] ‘ō·śîm, עֹשִׂ֔ים are doing V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֧א not Adv‑NegPrt |
、 | 120 [e] lə·’ā·ḏām לְאָדָ֛ם for man Prep‑l | N‑ms |
| 8199 [e] tiš·pə·ṭū תִּשְׁפְּט֖וּ you do judge V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י but Conj |
、 | 3068 [e] Yah·weh; לַיהוָ֑ה for Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 5973 [e] wə·‘im·mā·ḵem וְעִמָּכֶ֖ם and who [is] with you Conj‑w | Prep | 2mp |
| 1697 [e] biḏ·ḇar בִּדְבַ֥ר in Prep‑b | N‑msc |
| 4941 [e] miš·pāṭ. מִשְׁפָּֽט׃ the judgment N‑ms |
Wherefore now let the fear of the LORD be upon you; take heed and do it: for there is no iniquity with the LORD our God, nor respect of persons, nor taking of gifts.
| 6258 [e] wə·‘at·tāh וְעַתָּ֕ה Therefore now Conj‑w | Adv |
| 1961 [e] yə·hî יְהִ֥י let be V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 6343 [e] p̄a·ḥaḏ- פַֽחַד־ the fear N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem; עֲלֵיכֶ֑ם upon you Prep | 2mp |
| 8104 [e] šim·rū שִׁמְר֣וּ take care V‑Qal‑Imp‑mp |
| 6213 [e] wa·‘ă·śū, וַעֲשׂ֔וּ and do [it] Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 369 [e] ’ên אֵ֞ין [there is] no Adv |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 430 [e] ’ĕ·lō·hê·nū, אֱלֹהֵ֗ינוּ our God N‑mpc | 1cp |
| 5766 [e] ‘aw·lāh עַוְלָ֛ה iniquity N‑fs |
| 4856 [e] ū·maś·śō וּמַשֹּׂ֥א and Conj‑w | N‑msc |
、 | 6440 [e] p̄ā·nîm פָנִ֖ים no partiality N‑mp |
| 4727 [e] ū·miq·qaḥ- וּמִקַּח־ nor taking Conj‑w | N‑msc |
| 7810 [e] šō·ḥaḏ. שֹֽׁחַד׃ of bribes N‑ms |
Moreover in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and of the priests, and of the chief of the fathers of Israel, for the judgment of the LORD, and for controversies, when they returned to Jerusalem.
| 1571 [e] wə·ḡam וְגַ֣ם Moreover Conj‑w | Conj |
| 3389 [e] bî·rū·šā·lim בִּ֠ירוּשָׁלִַם in Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 5975 [e] he·‘ĕ·mîḏ הֶעֱמִ֨יד appointed V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 3092 [e] yə·hō·wō·šā·p̄āṭ יְהוֹשָׁפָ֜ט Jehoshaphat N‑proper‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ some Prep |
、 | 3881 [e] hal·wî·yim הַלְוִיִּ֣ם of the Levites Art | N‑proper‑mp |
、 | 3548 [e] wə·hak·kō·hă·nîm, וְהַכֹּהֲנִ֗ים and priests Conj‑w, Art | N‑mp |
| 7218 [e] ū·mê·rā·šê וּמֵרָאשֵׁ֤י and some of the chief Conj‑w, Prep‑m | N‑mpc |
| 1 [e] hā·’ā·ḇō·wṯ הָאָבוֹת֙ fathers Art | N‑mp |
、 | 3478 [e] lə·yiś·rā·’êl, לְיִשְׂרָאֵ֔ל of Israel Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 4941 [e] lə·miš·paṭ לְמִשְׁפַּ֥ט for the judgment Prep‑l | N‑msc |
| 3069 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 7379 [e] wə·lā·rîḇ; וְלָרִ֑יב for controversies Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms |
| 7725 [e] way·yā·šu·ḇū וַיָּשֻׁ֖בוּ and when they returned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ to Jerusalem N‑proper‑fs |
And he charged them, saying, Thus shall ye do in the fear of the LORD, faithfully, and with a perfect heart.
| 6680 [e] way·ṣaw וַיְצַ֥ו And he commanded Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֖ם them Prep | 3mp |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3541 [e] kōh כֹּ֤ה thus Adv |
| 6213 [e] ṯa·‘ă·śūn תַעֲשׂוּן֙ you shall act V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
| 3374 [e] bə·yir·’aṯ בְּיִרְאַ֣ת in the fear Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה of Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 530 [e] be·’ĕ·mū·nāh בֶּאֱמוּנָ֖ה faithfully Prep‑b | N‑fs |
| 3824 [e] ū·ḇə·lê·ḇāḇ וּבְלֵבָ֥ב and with a heart Conj‑w, Prep‑b | N‑ms |
| 8003 [e] šā·lêm. שָׁלֵֽם׃ loyal Adj‑ms |
And what cause soever shall come to you of your brethren that dwell in their cities, between blood and blood, between law and commandment, statutes and judgments, ye shall even warn them that they trespass not against the LORD, and so wrath come upon you, and upon your brethren: this do, and ye shall not trespass.
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ And Conj‑w | N‑msc |
| 7379 [e] rîḇ רִיב֩ case N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whatever Pro‑r |
| 935 [e] yā·ḇō·w יָב֨וֹא comes V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶ֜ם to you Prep | 2mp |
| 251 [e] mê·’ă·ḥê·ḵem מֵאֲחֵיכֶ֣ם ׀ from your brothers Prep‑m | N‑mpc | 2mp |
| 3427 [e] hay·yō·šə·ḇîm הַיֹּשְׁבִ֣ים who dwell Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 5892 [e] bə·‘ā·rê·hem, בְּעָרֵיהֶ֗ם in their cities Prep‑b | N‑fpc | 3mp |
| 996 [e] bên- בֵּֽין־ whether Prep |
| 1818 [e] dām דָּ֣ם ׀ of bloodshed N‑ms |
、 | 1818 [e] lə·ḏām לְדָם֮ or offenses Prep‑l | N‑ms |
| 996 [e] bên- בֵּין־ against Prep |
| 8451 [e] tō·w·rāh תּוֹרָ֣ה law N‑fs |
、 | 4687 [e] lə·miṣ·wāh לְמִצְוָה֮ or commandment Prep‑l | N‑fs |
| 2706 [e] lə·ḥuq·qîm לְחֻקִּ֣ים against statutes Prep‑l | N‑mp |
、 | 4941 [e] ū·lə·miš·pā·ṭîm וּלְמִשְׁפָּטִים֒ or ordinances Conj‑w, Prep‑l | N‑mp |
| 2094 [e] wə·hiz·har·tem וְהִזְהַרְתֶּ֣ם and you shall warn Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2mp |
| 853 [e] ’ō·ṯām, אֹתָ֔ם them DirObjM | 3mp |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֤א and lest Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 816 [e] ye’·šə·mū יֶאְשְׁמוּ֙ they trespass V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh, לַיהוָ֔ה against Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1961 [e] wə·hā·yāh- וְהָֽיָה־ and come Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 7110 [e] qe·ṣep̄ קֶ֥צֶף wrath N‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶ֖ם upon you Prep | 2mp |
| 5921 [e] wə·‘al- וְעַל־ and Conj‑w | Prep |
| 251 [e] ’ă·ḥê·ḵem; אֲחֵיכֶ֑ם your brothers N‑mpc | 2mp |
| 3541 [e] kōh כֹּ֥ה This Adv |
、 | 6213 [e] ṯa·‘ă·śūn תַעֲשׂ֖וּן do V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 816 [e] ṯe’·šā·mū. תֶאְשָֽׁמוּ׃ you will be guilty V‑Qal‑Imperf‑2mp |
And, behold, Amariah the chief priest is over you in all matters of the LORD; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king's matters: also the Levites shall be officers before you. Deal courageously, and the LORD shall be with the good.
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֡ה And take notice Conj‑w | Interjection |
| 568 [e] ’ă·mar·yā·hū אֲמַרְיָ֣הוּ Amariah [is] N‑proper‑ms |
| 3548 [e] ḵō·hên כֹהֵן֩ priest N‑msc |
| 7218 [e] hā·rōš הָרֹ֨אשׁ the chief Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem עֲלֵיכֶ֜ם over you Prep | 2mp |
| 3605 [e] lə·ḵōl לְכֹ֣ל in all Prep‑l | N‑msc |
| 1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ matters N‑msc |
– | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 2069 [e] ū·zə·ḇaḏ·yā·hū וּזְבַדְיָ֨הוּ and Zebadiah Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 3458 [e] yiš·mā·‘êl יִשְׁמָעֵ֜אל of Ishmael N‑proper‑ms |
| 5057 [e] han·nā·ḡîḏ הַנָּגִ֤יד the ruler Art | N‑ms |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ- לְבֵית־ of the house Prep‑l | N‑msc |
、 | 3063 [e] yə·hū·ḏāh יְהוּדָה֙ of Judah N‑proper‑ms |
| 3605 [e] lə·ḵōl לְכֹ֣ל for all Prep‑l | N‑msc |
– | 1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ matters N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 7860 [e] wə·šō·ṭə·rîm וְשֹׁטְרִ֥ים and officials Conj‑w | N‑mp |
| 3881 [e] hal·wî·yim הַלְוִיִּ֖ם the Levites [will be] Art | N‑proper‑mp |
| 6440 [e] lip̄·nê·ḵem; לִפְנֵיכֶ֑ם before you Prep‑l | N‑mpc | 2mp |
、 | 2388 [e] ḥiz·qū חִזְק֣וּ courageously V‑Qal‑Imp‑mp |
| 6213 [e] wa·‘ă·śū, וַעֲשׂ֔וּ and Behave Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| 1961 [e] wî·hî וִיהִ֥י and will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5973 [e] ‘im- עִם־ with Prep |
| 2896 [e] haṭ·ṭō·wḇ. הַטּֽוֹב׃ the good Art | Adj‑ms |
| p̄ פ - Punc |