Biblia Todo Logo
Cross References
- Advertisements -




Jeremiah 18:16

New American Bible - revised edition

Their land shall be made a waste, an object of endless hissing: All passersby will be horrified, shaking their heads.

See the chapter Copy

35 Cross References  

and this house shall become a heap of ruins. Every passerby shall gasp in horror and ask, “Why has the Lord done such things to this land and to this house?”

Therefore the anger of the Lord has come upon Judah and Jerusalem; he has made them an object of terror, horror, and hissing, as you see with your own eyes.

I have become a mockery to them; when they see me, they shake their heads.

But I am a worm, not a man, scorned by men, despised by the people.

You make us the reproach of our neighbors, the mockery and scorn of those around us.

This is the word the Lord has spoken concerning him: She despises you, laughs you to scorn, the virgin daughter Zion; Behind you she wags her head, daughter Jerusalem.

“How long, O Lord?” I asked. And he replied: Until the cities are desolate, without inhabitants, Houses, without people, and the land is a desolate waste.

I will make this city a waste and an object of hissing. Because of all its wounds, every passerby will be horrified and hiss.

I am about to send for and fetch all the tribes from the north—oracle of the Lord—and I will send for Nebuchadnezzar, king of Babylon, my servant; I will bring them against this land, its inhabitants, and all these neighboring nations. I will doom them, making them an object of horror, of hissing, of everlasting reproach.

I will pursue them with sword, famine, and pestilence, and make them an object of horror to all the kingdoms of the earth, a curse, a desolation, a hissing, and a reproach to all the nations among which I have banished them,

For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Just as my furious wrath was poured out upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my anger be poured out on you when you reach Egypt. You shall become a malediction and a horror, a curse and a reproach, and you shall never see this place again.

I will take away the remnant of Judah who insisted on going to the land of Egypt to live there; in the land of Egypt they shall meet their end. They shall fall by the sword or be consumed by hunger. From the least to the greatest, they shall die by sword or hunger; they shall become a malediction, a horror, a curse, a reproach.

Has Israel not been a laughingstock to you? Was he caught among thieves that you wag your heads whenever you speak of him?

By myself I have sworn—oracle of the Lord—Bozrah shall become an object of horror, a disgrace, a desolation, and a curse. Bozrah and all its cities shall become ruins forever.

Edom shall become an object of horror. Passersby recoil in terror, hissing at all its wounds.

Because of the Lord’s wrath it shall be uninhabited, become an utter wasteland; Everyone who passes by Babylon will be appalled and hiss at all its wounds.

Babylon shall become a heap of ruins, a haunt of jackals; A place of horror and hissing, without inhabitants.

Her cities have become wasteland, a parched and arid land Where no one lives, no one passes through.

Who is wise enough to understand this? To whom has the mouth of the Lord spoken? Let him declare it! Why is the land ravaged, scorched like a wilderness no one crosses?

Come, all who pass by the way, pay attention and see: Is there any pain like my pain, which has been ruthlessly inflicted upon me, With which the Lord has tormented me on the day of his blazing wrath?

And say to the people of the land: Thus says the Lord God about the inhabitants of Jerusalem in the land of Israel: they shall eat their bread in fear and drink their water in horror, because the land will be emptied of what fills it—the lawlessness of all its inhabitants.

The traders among the peoples now hiss at you; You have become a horror, you shall be no more.

therefore prophesy and say: Thus says the Lord God: because you have been ridiculed and hounded on all sides for becoming a possession for the remaining nations and have become a byword and a popular jeer,

I will stretch out my hand against them; I will make the land a desolate waste, from the wilderness to Riblah, wherever they live. Thus they shall know that I am the Lord.

So devastated will I leave the land that your enemies who come to live there will stand aghast at the sight of it.

The land will be forsaken by them, that in its desolation without them, it may make up its sabbaths, and that they, too, may make good the debt of their guilt for having spurned my decrees and loathed my statutes.

You have kept the decrees of Omri, and all the works of the house of Ahab, and you have walked in their counsels; Therefore I will deliver you up to ruin, and your citizens to derision; and you shall bear the reproach of the nations.

Those passing by reviled him, shaking their heads

Those passing by reviled him, shaking their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days,

the Lord will bring upon you and your descendants wondrous calamities, severe and constant calamities, and malignant and constant sicknesses.

they and all the nations will ask, “Why has the Lord dealt thus with this land? Why this great outburst of wrath?”




Follow us:

Advertisements


Advertisements