"Thisis My commandment,that you loveone another,justas I have lovedyou.
"I have lovedyou," saysthe LORD.But you say,"Howhave You lovedus?" "[Was] not EsauJacob'sbrother?"declaresthe LORD."Yet I have lovedJacob;
"A newcommandmentI giveto you, that you loveoneanother,evenas I have lovedyou, that you alsoloveone another.
"ThisI commandyou, that you loveone another.
[Be] devotedto oneanotherin brotherly love;give preferenceto one anotherin honor;
and walkin love,justas Christalsolovedyou and gaveHimselfup for us, an offeringand a sacrificeto Godas a fragrantaroma.
and may the Lordcauseyou to increaseand aboundin lovefor one another,and for all people,justas we also[do] for you;
Nowas to the love of the brethren,you havenoneedfor [anyone] to writeto you, for you yourselvesare taught by Godto loveone another;
We oughtalwaysto give thanksto Godfor you, brethren,as is [only] fitting,becauseyour faithis greatly enlarged,and the loveof eachoneof you towardone anothergrows [ever] greater;
Since you have in obedienceto the truthpurifiedyour soulsfor a sincerelove of the brethren,ferventlyloveone anotherfrom the heart,
To sumup, allof you be harmonious,sympathetic,brotherly,kindhearted,and humble in spirit;
Aboveall,keepferventin your lovefor one another,becauselovecoversa multitudeof sins.
Thisis His commandment,that we believein the nameof His SonJesusChrist,and loveone another,justas He commandedus.
And thiscommandmentwe havefrom Him, that the one who lovesGodshould lovehis brotheralso.
NowI askyou, lady,not as though [I were] writingto you a newcommandment,but the one whichwe have hadfrom the beginning,that we loveone another.