Whohas declared[this] from the beginning,that we might know?Or from formertimes,that we may say,"[He is] right!"?Surelytherewas noonewho declared,Surelytherewas noonewho proclaimed,Surelytherewas noonewho heardyour words.
Let them bringforthand declareto us whatis going to takeplace;As for the former[events], declarewhatthey [were], That we may considerthem and knowtheir outcome.Orannounceto us what is coming;
"Whohas performedand accomplished[it], Callingforth the generationsfrom the beginning?I, the LORD,am the first,and with the last.I am He.'"
Allthe nationshave gatheredtogetherSo that the peoplesmay be assembled.Whoamong them can declarethisAnd proclaimto us the formerthings?Let them presenttheir witnessesthat they may be justified,Or let them hearand say,"It is true."
Whois likeMe? Let him proclaimand declareit; Yes, let him recountit to Me in order,From the time that I establishedthe ancientnation.And let them declareto them the thingsthat are comingAnd the events that are going to takeplace.
"Declareand setforth[your case]; Indeed,let them consulttogether.Whohas announcedthisfrom of old?Who has longsincedeclaredit? Is it not I, the LORD?And thereis nootherGodbesidesMe, A righteousGodand a Savior;Thereis noneexceptMe.
"Rememberthe formerthingslongpast,For I am God,and thereis noother;[I am] God,and there is noonelikeMe,