thereforethussaysthe LORD,the Godof Israel,'Behold,I am bringing[such] calamityon Jerusalemand Judah,that whoeverhearsof it, bothhis earswill tingle.
thussaysthe LORD,"Behold,I bringevilon thisplaceand on its inhabitants,[even] allthe wordsof the bookwhichthe kingof Judahhas read.
The earthis also pollutedby its inhabitants,for they transgressedlaws,violatedstatutes,brokethe everlastingcovenant.
Thereforethussaysthe LordGOD,"Behold,I am layingin Ziona stone,a testedstone,A costlycornerstone[for] the foundation,firmlyplaced.He who believes[in it] will not be disturbed.
and say,'Hearthe wordof the LORD,O kingsof Judahand inhabitantsof Jerusalem:thussaysthe LORDof hosts,the Godof Israel,"BeholdI am about to bringa calamityupon thisplace,at whichthe earsof everyonethat hearsof it will tingle.
"Thussaysthe LordGOD,A disaster,uniquedisaster,beholdit is coming!
"Thus He has confirmedHis wordswhichHe had spokenagainstus and againstour rulerswhoruledus, to bringon us greatcalamity;for underthe wholeheaventhere has not been done[anything] like whatwas doneto Jerusalem.
"You onlyhave I chosenamongallthe familiesof the earth;ThereforeI will punishyou for allyour iniquities."
Therefore,on accountof you Zionwill be plowedas a field,Jerusalemwill becomea heapof ruins,And the mountainof the temple[will become] highplacesof a forest.
The LORDsaidto Samuel,"Behold,I am about to doa thingin Israelat whichbothearsof everyonewho hearsit will tingle.