Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Jeremiah 5:6 - The Scriptures 2009

6 Therefore a lion from the forest shall strike them, a wolf of the deserts ravage them. A leopard is watching over their cities, whoever comes out of them is torn in pieces. For their transgressions have been many, their backslidings have been numerous.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

6 Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the desert shall destroy them, a leopard or panther shall lie in wait against their cities. Everyone who goes out of them shall be torn in pieces, because their transgressions are many, their backslidings and total desertion of faith are increased and have become great and mighty.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

6 Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; every one that goeth out thence shall be torn in pieces; because their transgressions are many, and their backslidings are increased.

See the chapter Copy

Common English Bible

6 Therefore, a lion from the forest will attack them; a wolf from the desert will destroy them; a leopard prowling around their towns will tear to pieces anyone venturing out— because of their many crimes and countless acts of unfaithfulness.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

6 For this reason, a lion from the forest has struck them down, a wolf toward evening has laid waste to them, a leopard lies in wait over their cities. All who go out from there will be taken. For their transgressions have been multiplied; their rebellions have been strengthened.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Wherefore a lion out of the wood hath slain them, a wolf in the evening hath spoiled them, a leopard watcheth for their cities: every one that shall go out thence shall be taken, because their transgressions are multiplied, their rebellions are strengthened.

See the chapter Copy




Jeremiah 5:6
38 Cross References  

Also, all the heads of the priests and the people trespassed more and more, according to all the abominations of the nations, and they defiled the House of יהוה which He had set apart in Yerushalayim.


And Ezra the priest stood up and said to them, “You, you have trespassed and have taken foreign women, adding to the guilt of Yisra’ĕl.


and said, “O my Elohim, I am too ashamed and wounded to lift up my face to You, my Elohim, for our crookednesses have risen higher than our heads, and our guilt has grown up to the heavens.


If I lift it up high, you hunt me as a lion, and again You would show Yourself marvellous against me.


You put darkness, and it is night, In it all the beasts of the forest creep.


The boar out of the forest ravages it, And the wild beast of the field devours it.


Your rulers are stubborn, and companions of thieves. Everyone loves bribes, and runs after rewards. They do not defend the fatherless, nor does the cause of the widow reach them.


For our transgressions have increased before You, and our sins witnessed against us. For our transgressions are with us, and as for our crookednesses, we know them:


O יהוה, though our crookednesses witness against us, act, for Your Name’s sake. For our backslidings have been many, we have sinned against You.


“The young lions roared at him, they growled, and made his land waste; his cities have been burned, without inhabitant.


“Have you not done this to yourself, by forsaking יהוה your Elohim when He led you in the way?


“Your own evil instructs you, and your backslidings reprove you. Know therefore and see that it is evil and bitter that you have forsaken יהוה your Elohim, and that My fear is not in you,” declares the Master יהוה of hosts.


“O generation, see the word of יהוה! Have I been a wilderness to Yisra’ĕl, Or a land of darkness? Why do My people say, ‘We have broken loose; we come to You no more’?


“Like a lion He shall leave His hiding place, for their land shall become a waste because of the sword of oppressors, and because of His burning displeasure.”


All those loving you have forgotten you, they do not seek you. For I struck you as an enemy strikes, with cruel chastisement, because your crookedness is great, your sins have increased.


Why do you cry about your breach? Your pain is incurable. Because of your many crookednesses, because your sins have increased, I have done this to you.


The burning displeasure of יהוה shall not turn back until He has done and established the purposes of His heart. In the latter days you shall understand it.


“A lion has come up from his bush, and the destroyer of nations is on his way. He has set out from his place to make your land a ruin. Your cities are laid waste, without inhabitant.


“See, he comes up like a lion from the Yardĕn jungle against the home of the strong. But in an instant I shall make him run away from her. And who is the Chosen One, to appoint over her? For who is like Me? And who summons Me? And who is that Shepherd who stands before Me?”


“Why then has this people, Yerushalayim, turned away in a continual backsliding? They are strengthened in deceit, they refuse to turn back.


“Even a stork in the heavens knows her appointed times. And a turtledove, and a swallow, and a thrush guard the time of their coming. But My people do not know the right-ruling of יהוה.


Her adversaries have become chief, Her enemies have become at ease. For יהוה has afflicted her Because of her many transgressions. Her children have gone into captivity before the enemy.


“You built your high places at the head of every way, and made your loveliness to be loathed. And you parted your feet to everyone who passed by, and increased your whorings.


“Her leaders in her midst are like wolves tearing the prey, to shed blood, to destroy lives, and to get greedy gain.


“And she increased her whorings, remembering the days of her youth, when she whored in the land of Mitsrayim.


“The first was like a lion, and had eagle’s wings. I was looking until its wings were plucked off, and it was lifted up from the earth and made to stand on two feet like a man, and it was given a man’s heart.


“After this I looked and saw another, like a leopard, which had on its back four wings of a bird. The beast also had four heads, and rule was given to it.


“For I am like a lion to Ephrayim, and like a young lion to the house of Yehuḏah. I Myself tear them and go, I take them away, and there is no one to deliver.


“Their horses shall be swifter than leopards, and more fierce than evening wolves. And their horsemen shall charge ahead, and their horsemen come from afar. They fly as the eagle, rushing to eat.


Her rulers in her midst are roaring lions, her judges are evening wolves, they shall leave no bone until morning.


“And see, you have risen in your father’s place, an increase of men, sinners, to add still more the burning displeasure of יהוה against Yisra’ĕl.


And the beast I saw was like a leopard, and his feet were like the feet of a bear, and his mouth like the mouth of a lion. And the dragon gave him his power, and his throne, and great authority.


Follow us:

Advertisements


Advertisements