Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Jeremiah 48:1 - The Scriptures 2009

1 Concerning Mo’aḇ. This is what יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl said, “Woe to Neḇo! For it is ravaged, Qiryathayim is put to shame, captured. The high stronghold is put to shame and broken down.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

1 Against Moab thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Woe unto Nebo! for it is spoiled: Kiriathaim is confounded and taken: Misgab is confounded and dismayed.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

1 CONCERNING MOAB: Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Woe to [the city of] Nebo, for it is laid waste! Kiriathaim is put to shame and taken; Misgab [the high fortress] is put to shame, broken down, and crushed. [Isa. 15-16; 25:10-12; Ezek. 25:8-11; Amos 2:1-3; Zeph. 2:8-11.]

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

1 Of Moab. Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Woe unto Nebo! for it is laid waste; Kiriathaim is put to shame, it is taken; Misgab is put to shame and broken down.

See the chapter Copy

Common English Bible

1 Concerning Moab: The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: How awful for Nebo; it lies in ruins. Kirathaim is captured and shamed; the fortress is disgraced, reduced to rubble.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

1 Against Moab, thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "Woe upon Nebo! For it has been devastated and confounded. Kiriathaim has been seized; the strong one has been confounded and has trembled.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 Against Moab, thus saith the Lord of hosts, the God of Israel: Woe to Nabo, for it is laid waste and confounded: Cariathaim is taken: the strong city is confounded and hath trembled.

See the chapter Copy




Jeremiah 48:1
19 Cross References  

And in the fourteenth year Keḏorla‛omer and the sovereigns that were with him came and struck the Repha’im in Ashteroth Qarnayim, and the Zuzim in Ḥam, and the Ěmites in Shawĕh Qiryathayim,


And the first-born bore a son and called his name Mo’aḇ, he is the father of the Mo’aḇites to this day.


“And now, see, the children of Ammon and Mo’aḇ, and Mount Sĕ‛ir, whom You would not let Yisra’ĕl invade when they came out of the land of Mitsrayim, for they turned from them and did not destroy them,


For the hand of יהוה rests on this mountain, and Mo’aḇ is trodden down under Him, as straw is trodden down in the water of a dunghill.


And the high stronghold of your walls He shall bring down, lay it low, levelled to the ground, down to the dust.


“I, יהוה, do guard it, I water it every moment; lest any hurt it, I guard it night and day.


Eḏom, and Mo’aḇ, and the children of Ammon;


and shall send them to the sovereign of Eḏom, and the sovereign of Mo’aḇ, and the sovereign of the Ammonites, and the sovereign of Tsor, and the sovereign of Tsiḏon, by the hand of the messengers who come to Yerushalayim to Tsiḏqiyahu, the sovereign of Yehuḏah.


“Mitsrayim, and Yehuḏah, and Eḏom, and the children of Ammon, and Mo’aḇ, and all those trimmed on the edges, who dwell in the wilderness. For all the nations are uncircumcised, and all the house of Yisra’ĕl are uncircumcised in heart!”


I see Him, but not now; I observe Him, but not near. A Star shall come out of Ya‛aqoḇ, and a Sceptre shall rise out of Yisra’ĕl, and shall smite the corners of Mo’aḇ, and shall destroy all the sons of Shĕth.


“Ataroth, and Diḇon, and Ya‛zĕr, and Nimrah, and Ḥeshbon, and El‛alĕh, and Seḇam, and Neḇo, and Be‛on,


And they departed from Almon Diḇlathayemah and camped in the mountains of Aḇarim, before Neḇo.


and Qiryathayim, and Siḇmah, and Tsereth Shaḥar on the mountain of the valley,


Follow us:

Advertisements


Advertisements