Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Deuteronomy 4:16 - The Scriptures 2009

16 lest you should do corruptly and shall make for yourselves a carved image in the form of any figure – the likeness of male or female,

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

16 lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

16 Beware lest you become corrupt by making for yourselves [to worship] a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

16 lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,

See the chapter Copy

Common English Bible

16 Don’t ruin everything and make an idol for yourself: a form of any image, any likeness—male or female—

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

16 Otherwise, perhaps being deceived, you might have made a graven image, or an image of male or female,

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 Lest perhaps being deceived you might make you a graven similitude, or image of male or female,

See the chapter Copy




Deuteronomy 4:16
22 Cross References  

And יהוה said to Mosheh, “Go, get down! For your people whom you brought out of the land of Mitsrayim have corrupted themselves.


And to whom would you liken Ěl? And what likeness would you compare to Him?


The carpenter stretches out his rule, he outlines it with chalk; he fashions it with a plane, and he outlines it with the compass, and makes it like the figure of a man, according to the comeliness of a man, to remain in the house.


And I went in and looked and saw all kinds of creeping creatures, abominable beasts, and all the idols of the house of Yisra’ĕl, carved all around on the walls.


‘Do not turn to idols, and do not make for yourselves moulded mighty ones. I am יהוה your Elohim.


‘Do not make idols for yourselves, and do not set up a carved image or a pillar for yourselves, and do not place a stone image in your land, to bow down to it. For I am יהוה your Elohim.


“Elohim is Spirit, and those who worship Him need to worship in spirit and truth.”


“Now then, since we are the offspring of Elohim, we should not think that the Elohim is like gold or silver or stone, an image made by the skill and thought of man.


“And do not set up a pillar, which יהוה your Elohim hates.


Cursed is the man who makes a carved or moulded image, an abomination to יהוה, the work of the hands of the craftsman, and sets it up in secret.’ And all the people shall answer and say, ‘Amĕn!’


For I know that after my death you shall do very corruptly and turn aside from the way which I have commanded you. And evil shall come to you in the latter days, because you do what is evil in the eyes of יהוה, to provoke Him through the work of your hands.


“Guard yourselves, lest you forget the covenant of יהוה your Elohim which He made with you, and shall make for yourselves a carved image in any form, as יהוה your Elohim has commanded you.


When you bring forth children and grandchildren, and shall grow old in the land, and shall do corruptly and make a carved image in the form of whatever, and shall do what is evil in the eyes of יהוה your Elohim to provoke Him,”


You do not make for yourself a carved image, any likeness of which is in the heavens above, or which is in the earth beneath, or which is in the waters under the earth,


you do not bow down to them nor serve them. For I, יהוה your Elohim, am a jealous Ěl, visiting the crookedness of the fathers upon the children to the third and fourth generations of those who hate Me,


“Then יהוה said to me, ‘Arise, go down quickly from here, for your people whom you brought out of Mitsrayim have acted corruptly. They have quickly turned aside from the way which I commanded them, they have made themselves a moulded image.’


Now to the Sovereign of the ages, incorruptible, invisible, to Elohim who alone is wise, be respect and esteem forever and ever. Amĕn.


Follow us:

Advertisements


Advertisements