8 When any matter arises which is too hard for you to judge, between blood and blood, between plea and plea, or between stroke and stroke – matters of strife within your gates – then you shall rise and go up to the place which יהוה your Elohim chooses,”
8 If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
8 If there arises a matter too hard for you in judgment–between one kind of bloodshed and another, between one legality and another, between one kind of assault and another, matters of controversy within your towns–then arise and go to the place which the Lord your God chooses.
8 If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates; then shalt thou arise, and get thee up unto the place which Jehovah thy God shall choose;
8 If some legal dispute in your cities is too difficult for you to decide—say, between different kinds of bloodshed, different kinds of legal ruling, or different kinds of injury—then take it to the location the LORD your God selects.
8 If you have perceived that there is among you a difficult and doubtful matter of judgment, between blood and blood, cause and cause, leprosy and leprosy, and if you will have seen that the words of the judges within your gates vary: rise up and ascend to the place which the Lord your God will choose.
And Aḇshalom used to rise early and stand beside the way to the gate. And it came to be, whenever anyone who had a complaint came to the sovereign for a right-ruling, that Aḇshalom would call to him and say, “What city are you from?” And when he said, “Your servant is from such and such a tribe of Yisra’ĕl,”
“And when men strive and they shall smite a pregnant woman, and her children come out, yet there is no injury, he shall certainly be punished accordingly as the woman’s husband lays upon him. And he shall give through the judges.
“And when an ox gores a man or a woman to death, then the ox shall certainly be stoned, and its flesh is not eaten, and the owner of the ox is innocent.
“And they are to stand as judges in a dispute, and judge it according to My right-rulings. And they are to guard My Torot and My laws in all My appointed times, and set apart My Sabbaths.
Do not show partiality in right-ruling, hear the small as well as the great. Do not be afraid of anyone’s face, for the right-ruling belongs to Elohim. And the case which is too hard for you, bring it to me, and I shall hear it.’
“And it shall be, that unto the place which יהוה your Elohim chooses to make His Name dwell there, there you are to bring all that I command you: your ascending offerings, and your slaughters, and your tithes, and the contributions of your hand, and all your choice offerings which you vow to יהוה.
except in the place which יהוה chooses, in one of your tribes, there you are to offer your ascending offerings, and there you are to do all that I command you.
“And the priests, the sons of Lĕwi, shall come near, for יהוה your Elohim has chosen them to serve Him and to bless in the Name of יהוה, and by their mouth every strife and every stroke is tried.
“When there is a dispute between men, then they shall come unto judgment, and they shall be judged, and the righteous declared righteous and the wrongdoer declared wrong.