Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Jeremiah 39:5 - The Scriptures 1998

5 But the armyof the Chaldeans pursued them and overtook Tsiḏ

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

5 But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

5 But the Chaldean army pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had taken him, they brought him up to Nebuchadrezzar king of Babylon at Riblah in the [Syrian] land of Hamath, where he pronounced sentence upon him.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

5 But the army of the Chaldeans pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadrezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.

See the chapter Copy

Common English Bible

5 But the Babylonian army chased them down and caught Zedekiah in the plains of Jericho. They arrested him and brought him before Babylon’s King Nebuchadnezzar at Riblah in the land of Hamath. There the king put him on trial.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

5 But the army of the Chaldeans pursued them. And they overtook Zedekiah in the plain of the desert of Jericho. And having captured him, they led him to Nebuchadnezzar, the king of Babylon, at Riblah, which is in the land of Hamath. And he declared a judgment against him

See the chapter Copy




Jeremiah 39:5
26 Cross References  

And the sovereign of Ashshur brought people from Baḇ


And they seized the sovereign and brought him up to the sovereign of Baḇ


Therefore יהוה  brought upon them the commanders of the army of the sovereign of Ashshur, who captured Menashsheh with hooks, bound him with bronze shackles, and made him go to Baḇ


All your rulers have fled together; without a bow they were taken captive. All who are found in you are bound together, who have fled from afar.


“And afterward,” declares יהוה, “I give Tsiḏ


‘And as the spoilt figs that could not be eaten because they are so spoilt,’ for thus said יהוה, ‘so do I give up Tsiḏ


‘But if you do not surrender to the heads of the sovereign of Baḇ


‘And they are going to surrender all your wives and children to the Chaldeans, and you yourself shall not escape from their hand, but be taken by the hand of the sovereign of Baḇ


“A wind too strong for this shall come for Me. Now it is I who speak judgments against them.


“Thus said יהוה, ‘See, I am giving Pharaoh Ḥ


The breath of our nostrils, the anointed of יהוה, Was caught in their pits, In whose shadow we had thought To live among the gentiles.


‘And they shall come against you with battle-axe, chariots, and vehicles, and with an assembly of peoples. They shall set against you armour, and shield, and helmet all around. And I shall commit the judgment to them, and they shall judge you according to their rulings.


“They are frightening and fearsome, their right-ruling and their exaltation proceed from themselves.


So they went up and spied out the land from the Wilderness of Tsin as far as Reḥ


About forty thousand armed ones of the army passed over before יהוה  for battle, to the desert plains of Yeriḥ


And the children of Yisra’ĕ


five princes of the Philistines, and all the Kenaʽ


Follow us:

Advertisements


Advertisements