Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Jeremiah 32:41 - The Scriptures 1998

41 ‘And I shall rejoice over them to do good to them, and shall plant them in this land in truth, with all My heart and with all My being.’

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

41 Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

41 Yes, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly and in truth with My whole heart and with My whole being.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

41 Yea, I will rejoice over them to do them good, and I will plant them in this land assuredly with my whole heart and with my whole soul.

See the chapter Copy

Common English Bible

41 I will rejoice in treating them graciously, and I will plant them in this land faithfully and with all my heart and being.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

41 And I will rejoice over them, while I do good for them. And I will plant them in this land, in truth, with my whole heart and with my whole soul.

See the chapter Copy




Jeremiah 32:41
16 Cross References  

You brought a vine out of Mitsrayim; You drove out the nations, and planted it.


“And your people, all of them righteous, shall inherit the earth forever – a branch of My planting, a work of My hands, to be adorned.


No longer are you called “Forsaken,” and no longer is your land called “Deserted.” But you shall be called “Ḥ


For as a young man marries a maiden, so shall your sons marry you. And as the bridegroom rejoices over the bride, so shall your Elohim rejoice over you.


“And I shall rejoice in Yerushalayim, and shall joy in My people, and let the voice of weeping no more be heard in her, nor the voice of crying.


“And the moment I speak concerning a nation and concerning a reign, to build and to plant it,


‘And I shall set My eyes on them for good, and shall bring them back to this land. And I shall build them and not pull them down, and shall plant them and not pluck them up.


“And it shall be, that as I have watched over them to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict, so I shall watch over them to build and to plant,” declares יהוה.


“Then the gentiles which are left all around you shall know that I, יהוה, have rebuilt the destroyed places and planted what was laid waste. I, יהוה, have spoken it, and I shall do it.”


“I shall be like the dew to Yisra’ĕ


“And I shall plant them on their own soil, and not uproot them any more from their own soil I have given them,” said יהוה  your Elohim!


“יהוה  your Elohim in your midst, is mighty to save. He rejoices over you with joy, He is silent in His love, He rejoices over you with singing.”


“And it shall be, that as יהוה  rejoiced over you to do you good and increase you, so יהוה  does rejoice over you to destroy you and lay you waste. And you shall be plucked from off the land which you go to possess.


“And יהוה  your Elohim shall make you have excess in all the work of your hand, in the fruit of your body, and in the fruit of your livestock, and in the fruit of your ground for good. For יהוה  turns back to rejoice over you for good as He rejoiced over your fathers,


Follow us:

Advertisements


Advertisements