Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Acts 2:9 - The Scriptures 1998

9 “Parthians and Medes and Ě

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judæa, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

9 Parthians and Medes and Elamites and inhabitants of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and [the province of] Asia,

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

9 Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judæa and Cappadocia, in Pontus and Asia,

See the chapter Copy

Common English Bible

9 Parthians, Medes, and Elamites; as well as residents of Mesopotamia, Judea, and Cappadocia, Pontus and Asia,

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

9 Parthians and Medes and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,

See the chapter Copy




Acts 2:9
34 Cross References  

And it came to be in the days of Amraphel sovereign of Shinʽ


And the servant took ten of his master’s camels and left, for all his master’s good gifts were in his hand. And he arose and went to Aram Naharayim, to the city of Naḥ


And when the children of Ammon saw that they had made themselves a stench to Dawiḏ


And it shall be in that day that יהוה  sets His hand again a second time to recover the remnant of His people who are left, from Ashshur and from Mitsrayim, from Pathros and from Kush, from Ě


A distressing vision is revealed to me: the treacherous betrays, and the ravager ravages. Go up, O Ě


“PERES – Your reign has been divided, and given to the Medes and Persians.”


And I looked in the vision, and it came to be while I was looking, that I was in the citadel of Shushan, which is in the province of Ě


“The ram which you saw, having two horns, are the sovereigns of Media and Persia.


And having passed through Phrygia and the Galatian country, they were forbidden by the Set-apart Spirit to speak the word in Asia.


And he found a certain Yehuḏ


And this took place for two years, so that all who dwelt in Asia heard the word of the Master יהושע, both Yehuḏ


“And not only is this trade of ours in danger of coming to rejection, but also that the temple of the great female mighty one Artemis whom all Asia and the world worship, shall be regarded as worthless and her greatness diminished.”


And some of the officials of Asia, being his friends, sent to him begging him not to risk himself into the theatre.


“And how do we hear, each one in our own language in which we were born?


For Sha’ul had decided to sail past Ephesos, so that he might lose no time in Asia, for he was hurrying to be at Yerushalayim, if possible, on the Day of the Festival of Weeks.


And when they had come to him, he said to them, “You know, from the first day that I came to Asia, how I was with you all the time,


And he was accompanied by Sopater of Beroia, and Aristarchos and Sekundos of the Thessalonians, and Gaios of Derbe, and Timothy, and Tuchikos and Trophimos of Asia.


And when the seven days were almost ended, the Yehuḏ


at which time certain Yehuḏ


And having embarked in a ship from Adramyttium, about to sail along the coasts of Asia, did set sail. Aristarchos, a Makedonian of Thessalonike, was with us.


But some of those of the so-called Congregation of the Freedmen (Cyrenians, Alexandrians, and those from Kilikia and Asia), rose up, disputing with Stephanos,


And he replied, “Men, brothers and fathers, listen: The Elohim of esteem appeared to our father Aḇ


and the assembly that is in their house. Greet my beloved Epainetos, who is the first-fruits of Achaia to Messiah.


The assemblies of Asia greet you. Aqulas and Priscilla greet you heartily in the Master, with the assembly that is in their house.


For we do not wish you to be ignorant, brothers, of our pressure which came to us in Asia, that we were weighed down, exceedingly, beyond ability, so that we despaired even of life.


because they did not meet you with bread and water on the way when you came out of Mitsrayim, and because they hired against you Bilʽ


You know this, that all those in Asia have turned away from me, among whom are Phugellos and Hermogenes.


saying, “I am the ‘Aleph’ and the ‘Taw’, the First and the Last,” and, “Write in a book what you see and send it to the seven assemblies of Asia – to Ephesos, and to Smurna, and to Pergamos, and to Thyatira, and to Sardis, and to Philadelphia, and to Laodikeia.”


And the displeasure of יהוה  burned against Yisra’ĕ


Follow us:

Advertisements


Advertisements