Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





2 Kings 13:5 - The Scriptures 1998

5 And יהוה  gave Yisra’ĕ

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

5 (And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

5 Then the Lord gave Israel a savior [one to rescue and give them peace], so that they escaped from under the hand of the Syrians; and the Israelites dwelt in their tents or homes as before.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

5 (And Jehovah gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians; and the children of Israel dwelt in their tents as beforetime.

See the chapter Copy

Common English Bible

5 The LORD sent Israel a savior, and they escaped from Aram’s power. Then the Israelites lived peacefully at home, just as they had in the past.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

5 And the Lord gave a savior to Israel. And they were freed from the hand of the king of Syria. And the sons of Israel lived in their tabernacles, just as yesterday and the day before.

See the chapter Copy




2 Kings 13:5
13 Cross References  

And Yeho’ash son of Yeho’aḥ


He restored the border of Yisra’ĕ


And יהוה  had not said that He would blot out the name of Yisra’ĕ


“Also, in time past, even when Sha’ul was sovereign, you were the one who led Yisra’ĕ


“Therefore You gave them into the hand of their enemies, who distressed them. And in the time of their distress, when they cried to You, You heard from the heavens. And according to Your great compassion You gave them saviours who saved them from the hand of their enemies.


“For if you keep entirely silent at this time, relief and deliverance shall arise for the Yehuḏ


And Mosheh said to יהוה, “O יהוה, I am not a man of words, neither before nor since You have spoken to Your servant, for I am slow of speech and slow of tongue.”


And it shall be for a sign and for a witness to יהוה  of hosts in the land of Mitsrayim. When they cry to יהוה  because of the oppressors, He sends them a Saviour and an Elohim, and shall deliver them.


And saviours shall come to Mount Tsiyon to judge the mountains of Ě


“Because there was born to you today in the city of Dawiḏ


“And this is the matter of the one who killed someone who flees there and live: He who smites his neighbour unintentionally, not having hated him in time past,


“And יהוה  sent Yerubbaʽ


Yehonathan then called Dawiḏ


Follow us:

Advertisements


Advertisements