Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





1 Samuel 20:29 - The Scriptures 1998

29 “And he said, ‘Please let me go, for our clan has a slaughtering in the city, and my brother has commanded me to be there. And now, if I have found favour in your eyes, please let me get away and see my brothers.’ That is why he has not come to the sovereign’s table.”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

29 and he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

29 He said, Let me go, I pray, for our family holds a sacrifice in the city and my brother commanded me to be there. Now, if I have found favor in your eyes, let me get away and see my brothers. That is why he has not come to the king's table.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

29 and he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if I have found favor in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he is not come unto the king’s table.

See the chapter Copy

Common English Bible

29 He said, ‘Please let me go because we have a family sacrifice there in town, and my brother has ordered me to be present. Please do me a favor and let me slip away so I can see my family.’ That’s why David hasn’t been at the king’s table.”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

29 and he said: 'Permit me. For there is a solemn sacrifice in the city. One of my brothers has summoned me. Now therefore, if I have found favor in your eyes, I will go quickly, and I will see my brothers.' For this reason, he has not come to the table of the king."

See the chapter Copy




1 Samuel 20:29
4 Cross References  

And Yehonathan answered Sha’ul, “Dawiḏ


Then the displeasure of Sha’ul burned against Yehonathan, and he said to him, “You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Yishai to your own shame and to the shame of your mother’s nakedness?


Follow us:

Advertisements


Advertisements