Ezekiel 5:11 - Revised Version with Apocrypha 189511 Wherefore, as I live, saith the Lord GOD surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, and I also will have no pity. See the chapterMore versionsKing James Version (Oxford) 176911 Wherefore, as I live, saith the Lord GOD; Surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, neither will I have any pity. See the chapterAmplified Bible - Classic Edition11 Therefore, as I live, says the Lord God, surely because you have defiled My sanctuary with all your detestable things and with all your abominations, therefore will I also diminish you and withdraw My eye that it shall not spare you. And I also will have no pity. See the chapterAmerican Standard Version (1901)11 Wherefore, as I live, saith the Lord Jehovah, surely, because thou hast defiled my sanctuary with all thy detestable things, and with all thine abominations, therefore will I also diminish thee; neither shall mine eye spare, and I also will have no pity. See the chapterCommon English Bible11 Therefore, as surely as I live, this is what the LORD God says: Because you made my sanctuary unclean with all your disgusting practices and detestable things, I myself will shave you. I will not shed a tear. You will have no compassion, even from me. See the chapterCatholic Public Domain Version11 Therefore, as I myself live says the Lord God, because you have violated my sanctuary with all your offenses and with all your abominations, I also will break into pieces, and my eye will not be lenient, and I will not take pity. See the chapter |
And he brought me into the inner court of the LORD'S house, and behold, at the door of the temple of the LORD, between the porch and the altar, were about five and twenty men, with their backs toward the temple of the LORD, and their faces toward the east; and they worshipped the sun toward the east.