This book is not inspired by God and is not part of the Christian canon or the Jewish Tanakh. It is shown only for historical and study purposes. View full explanation Wisdom 2:1 - King James Version with Apocrypha - American Edition1 For the ungodly said, reasoning with themselves, but not aright, Our life is short and tedious, and in the death of a man there is no remedy: neither was there any man known to have returned from the grave. See the chapterMore versionsCommon English Bible1 By reasoning in their twisted way, the ungodly said: Our lives are short and painful. There is no antidote for death; no one has come back from the grave. See the chapterCatholic Public Domain Version1 For they have said, reasoning with themselves incorrectly: "Our lifetime is brief and tedious, and there is no relief within the limits of man, and no one is acknowledged to have returned from the dead. See the chapterDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 For they have said, reasoning with themselves, but not right: The time of our life is short and tedious, and in the end of a man there is no remedy, and no man hath been known to have returned from hell: See the chapterGood News Translation (US Version)1 Wicked people are wrong when they say to themselves, “Our life is short and full of sorrow, and when its end comes, there is no escape. No one has ever been known to come back from the world of the dead. See the chapterWorld English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers1 For they said within themselves, with unsound reasoning, “Our life is short and sorrowful. There is no healing when a man comes to his end, and no one was ever known who was released from Hades. See the chapterContemporary English Version Interconfessional Edition1 Their foolish minds lead them to say to each other: “Life is short and sad— the end is certain to come, and no one escapes the grave. See the chapter |