Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Matthew 10:41 - English Majority Text Version 2009

41 He that receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward. And he that receives a righteous [man] in the name of a righteous [man] shall receive a righteous [man's] reward.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

41 He who receives and welcomes and accepts a prophet because he is a prophet shall receive a prophet's reward, and he who receives and welcomes and accepts a righteous man because he is a righteous man shall receive a righteous man's reward.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward: and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward.

See the chapter Copy

Common English Bible

41 Those who receive a prophet as a prophet will receive a prophet’s reward. Those who receive a righteous person as a righteous person will receive a righteous person’s reward.

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

41 Whoever receives a prophet, in the name of a prophet, shall receive the reward of a prophet. And whoever receives the just in the name of the just shall receive the reward of the just.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

41 He that receiveth a prophet in the name of a prophet, shall receive the reward of a prophet: and he that receiveth a just man in the name of a just man, shall receive the reward of a just man.

See the chapter Copy




Matthew 10:41
27 Cross References  

For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and then He will render to each according to his works.


"Then they also will answer, saying, 'Lord, when did we see You hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and we did not minister to You?'


"Then He will answer them, saying, 'Assuredly I say to you, inasmuch as you did not do it to one of the least of these, neither did you do it to Me.'


"Take care not to be doing your charitable giving before men, so as to be seen by them. Otherwise, you have not a reward from your Father in heaven.


so that you do not appear to men [to be] fasting, but to your Father in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you.


so that your charitable giving may be in secret; and your Father, who sees in secret, will Himself reward you openly.


But you, whenever you pray, enter into your room, and when you have shut your door, pray to your Father who is in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you openly.


For everyone that asks receives, and he that seeks finds, and to him that knocks, it shall be opened.


And when she and her household were baptized, she urged us, saying, "If you have judged me to be faithful to the Lord, come to my house and stay."So she persuaded us.


Gaius, my host and the host of the whole church, greets you. Erastus, the treasurer of the city, greets you, and Quartus, the brother.


For if I do this willingly, I have a reward; but if unwillingly, I have been entrusted with a commission.


For God is not unjust to forget your work and labor of love which you have shown toward His name, in that you have ministered to the saints, and do minister.


Look to yourselves, lest we should lose those things for which we worked, but that we should receive a full reward.


Follow us:

Advertisements


Advertisements